burden of responsibility — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «burden of responsibility»

burden of responsibilityбремя ответственности

The burden of responsibility, the loneliness of command...
Бремя ответственности, одиночество командующего.
I know that as ranking military officer here in Atlantis, you feel a heavy burden of responsibility, but you are allowed to have feelings for others.
Я знаю, что как старший офицер здесь, в Атлантисе, вы чувствуете тяжелое бремя ответственности, но вам... разрешено иметь чувства к кому-либо.
I'm the father, but she's having the baby, so the burden of responsibility is on her.
Я отец, но ребенок будет у нее, так что бремя ответственности на ней.
That's a terrible burden of responsibility.
Это ужасное бремя ответственности.
If you give up now, now that you're faced with the burden of responsibility and your own guilty conscience, when will you ever grow up?
Если ты сдашься сейчас, когда столкнулся с бременем ответственности и угрызений совести, когда ты вообще повзрослеешь?