bullpen — перевод на русский

Быстрый перевод слова «bullpen»

На русский язык «bullpen» переводится как «булпен» или «булпенд».

Варианты перевода слова «bullpen»

bullpenв кпз

Hey. I caught most of the Reeves stuff from the bullpen, then Bell filled me in on the rest.
Я узнала подробности о Ривзе в КПЗ, а потом Белл рассказал мне остальное.
Uh, big to-do in the bullpen.
Много дел в КПЗ.
Larry heard you in the bullpen.
Ларри слышал тебя в КПЗ.
Oh, I noticed in the bullpen that you had changed the case numbering system.
Я заметил в КПЗ, что вы изменили систему нумерации дел.
I want an update with all our current leads in the bullpen in five.
Хочу обновления всех полупроводников к 5 часам в КПЗ.
Показать ещё примеры для «в кпз»...
advertisement

bullpenв офисе

Meet us in the bullpen.
— Встретимся в офисе.
What about all those people in the bullpen?
А как насчет всех тех людей в офисе?
Were Grayson and Nicole French-kissing in the bullpen?
Ты видела, как Грейсон и Николь целовались прямо в офисе?
In the copy room, In the pantry, and sometimes in The bullpen at night.
В копировальной комнате, в кладовой, а иногда в офисе вечерами.
Is she still in the bullpen?
Она еще в офисе?
Показать ещё примеры для «в офисе»...
advertisement

bullpenв общем офисе

You wanna come work upstairs in the bullpen?
Если хочешь, то могу предложить подняться наверх и поработать в общем офисе?
Donna, I went to the bullpen.
Я был в общем офисе.
— In the bullpen.
В общем офисе.
My guess is he's in the bullpen with his hatchlings.
Предполагаю, что он в общем офисе со своими птенчиками.
Vega, could you go out into the bullpen and, uh, look for Cho or Lisbon?
Вега, пройдите в общий офис и найдите Чо или Лисбон.
advertisement

bullpenпомещение

He can see the entire bullpen from there.
Оттуда ему будет видно все помещение.
— The full bullpen!
Всё рабочее помещение!
The bullpen is theirs.
Помещение их.
I can direct you to the bullpen, but this area is off-limits to the press.
Я могу отвести вас в помещение, но эта зона не для прессы.
Every covert operative I know is in that bullpen.
Все оперативники, которых я знаю, находятся в этом помещении.

bullpenкамеру

Now, we can do that in here, or we can go back out to the bullpen and put on a show for everyone.
Мы можем сделать это здесь или мы можем отправить тебя в камеру, и устроить из этого небольшое шоу.
All right, just stick him in the bullpen till the D's are ready for him.
Отправим его в камеру, пусть ждет детективов там.
Now, step away from the bullpen and let's get down to business.
Теперь отойдите от камер и приступим к делу.
Um, I'll meet you in the bullpen.
Эм, я буду ждать тебя в камере.
Five guys are sitting in a bullpen in San Quentin, wondering how they got there.
Пятеро сидят в камере, в тюрьме Сан Квентин И они задают себе вопрос: «Как мы туда попали?»