bullet came — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «bullet came»

bullet cameпуля выпущена

The ballistics report proves the bullets came from your gun.
Отчёт баллистиков доказывает, что пули были выпущены из вашего пистолета.
Ballistics confirms that the bullets came from the guard's M11.
Баллистика подтвердила, что пули были выпущены из пистолета охранника М11.
And all the other bullets came from White's gun.
А все остальные пули были выпущены из пистолета Уайта.
And the bullet came from a. 38 Webley.
Пуля выпущена из Вебли а.38.
Ballistics confirms that the bullets came from The same gun as the others.
Баллистики подтверждают, что эта пуля выпущена из того же ствола, что и те остальные.
Показать ещё примеры для «пуля выпущена»...
advertisement

bullet cameпулю

Those bullets came from the gun of a suspect we arrested yesterday.
Этими пулями стрелял тип, которого мы взяли вчера.
For sheer panic, it's hard to beat bullets coming up from the floorboards.
В плане эффекта паники, мало что может сравниться с пулями, летящими из-под ног.
That a bullet came out of a gun, hit Marineo and Marineo died, is beyond a doubt...
Да, пулю выпустили из определенного пистолета. Она попала в Маринео, Маринео погиб.
If the professor didn't shoot me, where did that bullet come from?
— Но кто тогда выпустил пулю?
Bullets came from the same gun as the weapon that killed Anthony.
Пули из того же ружья, которым убили Энтони.
Показать ещё примеры для «пулю»...
advertisement

bullet cameпуля прилетит

Now, you tilt that to the right... but what if the bullet comes from the left?
Хорошо, допустим, ты сдвинешь её направо, а если пуля прилетит слева?
It don't seem to make no difference where the bullet come from.
Никакой разницы, откуда пуля прилетит.
This bullet came from that direction.
Эта пуля прилетела с того направления.
We need Fong down here right away to tell us where that bullet came from.
Нам тут нужен Фонг, чтобы сказать откуда прилетела пуля.
The bullet came from above.
Пуля прилетела сверху