building up courage — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «building up courage»

building up courageнабирался храбрости

When we were in elementary school I was building up courage to ask you to the movies.
Когда мы были в начальной школе, я набирался храбрости, чтобы пригласить тебя в кино.
I was building up the courage to talk to him.
Я набирался храбрости поговорить с ним.
I'm actually just building up the courage To go and sort it out now.
На самом деле сейчас я набираюсь храбрости пойти и разобраться во всем.
advertisement

building up courageнабрался смелости

I lived next-door to him for a year before he built up the courage to ask me out.
Я жила по соседству целый год пока он не набрался смелости пригласить меня на свидание
When I'd built up the courage.
Когда набрался смелости.
I've just got to build up the courage to tell everyone that I want us to perform one of my songs at regionals.
Мне только нужно набраться смелости и сказать всем, что я хочу, чтобы мы исполнили одну из моих песен на региональных.
advertisement

building up courageнабирается смелости

I-I followed her for a few days until I built up the courage to confront her.
Я несколько дней ходил за ней, набирался смелости предъявить ей это.
He's building up courage.
Он набирается смелости.
advertisement

building up courage — другие примеры

Build up courage? You're really too cowardly.
Из-за этого тебе не хватает уверенности, и ты впадаешь в уныние.
So this guy's been building up the courage all night to finally take what he wanted.
Отлично. Видимо парень нарадоваться не мог, что наконец-то достиг своей цели.
'Cause they're building up courage or what?
То есть что возьмет верх — решение или страх?
Mm, I was waiting in my car for about an hour trying to build up the courage to come in.
Я ждала в своей машине около часа. Пытаясь найти в себе мужество, чтобы придти.
Building up courage to tackle the bedroom.
Набирается решительности войти в спальню.
Показать ещё примеры...