building bridges — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «building bridges»

На русский язык «building bridges» переводится как «строить мосты».

Варианты перевода словосочетания «building bridges»

building bridgesстроить мост

With their aid, we shall build a bridge of ships to our allies, over which we will roll the implements of war.
С их помощью, мы будем строить мост из судов наших союзников, по которому мы доставим нашу помощь.
Nobody wants to build a bridge.
Никто не хочет строить мост.
Building a bridge of chance for someone you love.
Строить мост из случайностей для любимого человека.
Elfric is to build the bridge.
Элфрик будет строить мост.
It's building a bridge of chance for your love.
Вот что значит строить мост из случайностей для любимого человека.
Показать ещё примеры для «строить мост»...
advertisement

building bridgesпостроить мост

You British prisoners have been chosen to build a bridge across the River Kwai.
Вы, британские пленные, были выбраны для того чтобы построить мост через реку Квай.
We could have built a bridge?
Мы могли бы построить мост.
They were going to build A bridge between the two peaks.
Они собирались построить мост между двумя пиками.
Just... doing my job-— trying to build a bridge between the Dominion and a potential ally.
Я просто... выполняю свою работу: пытаюсь построить мост между Доминионом и потенциальным союзником.
We have to build a bridge out of popsicle sticks.
Мы должны построить мост из палочек от мороженого.
Показать ещё примеры для «построить мост»...
advertisement

building bridgesмосты

We want to build bridges to certain positions in politics.
Мы наведём мосты с определённым кругом лиц в политическом майнстриме.
First, build a bridge with Josh-— connect-— so that you can do your job and help him move on with his life.
Во-первых, наведи мосты к Джошу — связь — так ты сможешь сделать свою работу и помочь ему двигаться дальше по жизни.
Well, I wish to follow your lead, Mr Duke, in building a bridge between the church and the theatre.
Я хочу последовать вашему примеру, мистер Дюк, наводя мосты между театром и церковью.
I'm gonna build bridges a mile long.
Мосты, длиной в целую милю.
Maybe you didn't come back to build bridges after all.
Раз так, может, вы и не мосты наводить приехали.
Показать ещё примеры для «мосты»...