building bridges — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «building bridges»
На русский язык «building bridges» переводится как «строить мосты».
Варианты перевода словосочетания «building bridges»
building bridges — строить мост
With their aid, we shall build a bridge of ships to our allies, over which we will roll the implements of war.
С их помощью, мы будем строить мост из судов наших союзников, по которому мы доставим нашу помощь.
Nobody wants to build a bridge.
Никто не хочет строить мост.
Building a bridge of chance for someone you love.
Строить мост из случайностей для любимого человека.
Elfric is to build the bridge.
Элфрик будет строить мост.
It's building a bridge of chance for your love.
Вот что значит строить мост из случайностей для любимого человека.
Показать ещё примеры для «строить мост»...
advertisement
building bridges — построить мост
You British prisoners have been chosen to build a bridge across the River Kwai.
Вы, британские пленные, были выбраны для того чтобы построить мост через реку Квай.
We could have built a bridge?
Мы могли бы построить мост.
They were going to build A bridge between the two peaks.
Они собирались построить мост между двумя пиками.
Just... doing my job-— trying to build a bridge between the Dominion and a potential ally.
Я просто... выполняю свою работу: пытаюсь построить мост между Доминионом и потенциальным союзником.
We have to build a bridge out of popsicle sticks.
Мы должны построить мост из палочек от мороженого.
Показать ещё примеры для «построить мост»...
advertisement
building bridges — мосты
We want to build bridges to certain positions in politics.
Мы наведём мосты с определённым кругом лиц в политическом майнстриме.
First, build a bridge with Josh-— connect-— so that you can do your job and help him move on with his life.
Во-первых, наведи мосты к Джошу — связь — так ты сможешь сделать свою работу и помочь ему двигаться дальше по жизни.
Well, I wish to follow your lead, Mr Duke, in building a bridge between the church and the theatre.
Я хочу последовать вашему примеру, мистер Дюк, наводя мосты между театром и церковью.
I'm gonna build bridges a mile long.
Мосты, длиной в целую милю.
Maybe you didn't come back to build bridges after all.
Раз так, может, вы и не мосты наводить приехали.
Показать ещё примеры для «мосты»...