buckle up — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «buckle up»

На русский язык «buckle up» переводится как «пристегнуться» или «застегнуть ремни».

Варианты перевода словосочетания «buckle up»

buckle upпристегнись

Get in the rear cockpit, buckle up and keep your head down.
Лезь назад, пристегнись и не высовывайся.
You better buckle up.
Пристегнись.
Buckle up.
Пристегнись.
You might wanna buckle up.
Лучше пристегнись.
Buckle up, please.
Пристегнись, пожалуйста.
Показать ещё примеры для «пристегнись»...
advertisement

buckle upпристегните ремни

Buckle up, quick!
Быстро пристегните ремни!
All right, ladies, buckle up.
Ладно, барышни, пристегните ремни.
Buckle up.
Пристегните ремни.
— All right. Buckle up.
— Ну все, пристегните ремни.
Buckle up!
Пристегните ремни.
Показать ещё примеры для «пристегните ремни»...
advertisement

buckle upпристёгиваться

Oh Jesus. He should have buckled up.
О Господи, надо пристёгиваться.
Always remember to buckle up!
Никогда не забывай пристегиваться.
I am not going to buckle up!
— Не буду я пристегиваться!
Really should have buckled up.
Нужно обязательно пристегиваться.
Nobody would expect him to buckle up!
Кто в таком состоянии будет пристёгиваться? !
Показать ещё примеры для «пристёгиваться»...
advertisement

buckle upдержись

Better buckle up, dear!
Ну держись, родной!
Buckle up, it takes off.
Держись, сейчас такое будет.
"buckle up, ohio.
Держись, Огайо.
Well, buckle up for what's next.
Ну, держись за то, что попадется под руку первым.
And I said, «You better buckle up, 'cause you are not ready for this.»
Я сказала, «Держись, ты не готов к этому.»
Показать ещё примеры для «держись»...

buckle upприготовься

Buckle up, Jordan, here they come.
Приготовься, Джордан, они здесь.
Buckle up, my friend.
Приготовься, мой друг.
Then buckle up; you're in for a cranky night.
Тогда приготовься, это будет ещё та раздражённая ночка.
Buckle up.
Приготовится.
You might want to buckle up, because the Coxian Express...
Ты должно быть хочешь приготовиться, потому что Коксиан Экспресс...
Показать ещё примеры для «приготовься»...

buckle upпристегни

All right, let's get you buckled up for safety. Be careful with your hands, sweetie.
Сейчас мы Вас пристегнем, ради Вашей же безопасности.
Now buckle up, honey.
Теперь пристегнем тебя, дорогой.
You buckled up.
Ты пристегнута. Да.
So buckle up your seat belts...
Поэтому, пристегните ремни...
Buckle up, baby.
Пристегнуть малышку.
Показать ещё примеры для «пристегни»...

buckle upсоберись

Buckle up, sweetheart.
Соберись, милая.
Buckle up, Suzanne.
Соберись, Сюзанна.
So buckle up, Ghost Cop, we're not going home until we have 1,000 candies!
Соберись, Призрачный Коп, мы не вернёмся домой, пока не соберём 1 000 конфет!
Buckle up, boys!
Собрались, парни!
So buckle up.
Так что соберитесь.