bubbling — перевод на русский

Быстрый перевод слова «bubbling»

На русский язык «bubbling» переводится как «пузырение» или «шипение».

Варианты перевода слова «bubbling»

bubblingпузырь

Burt, a bubble.
Сейчас увидишь. Берт, пузырь...
Yes, without the stabiliser, he only had the time bubble.
Да, без стабилизатора у него был всего лишь временной пузырь.
This drove them together into a tiny enclosed spherical shell like a soap bubble, which protected the interior.
Это заставило их объединиться в крошечную сферическую оболочку, похожую на мыльный пузырь, которая защищала внутреннее содержимое.
Viewed from elsewhere, our system will then resemble the Ring Nebula in Lyra the atmosphere of the sun expanding outward like a soap bubble.
Издалека наша система будет напоминать туманность Кольцо в созвездии Лиры, солнечная атмосфера будет раздуваться, как мыльный пузырь.
A bubble.
Пузырь.
Показать ещё примеры для «пузырь»...
advertisement

bubblingпузырьки

Good old bubbles.
Старые добрые пузырьки.
— Only bubbles?
— Всего лишь пузырьки?
Nitrogen bubbles in your blood cause the pain.
— У вас все признаки кессонной болезни. Пузырьки азота в крови причиняют вам боль.
Feverish blood has bubbles and it fizzes like champagne.
Лихорадочная кровь содержит пузырьки, она искрится, как шампанское.
All the questions kept coming up again and again, like bubbles in a case of club soda.
Вопросы возникали из ниоткуда, снова и снова, словно пузырьки в стакане газировки...
Показать ещё примеры для «пузырьки»...
advertisement

bubblingпену

I used bath salts, plus bubble bath.
Добавила соль для ванны и пену.
Dude, you gotta rearrange your bubbles.
Чувак, тебе бы нужно поправить пену.
Not the part about not finding love and it turning into bubbles.
Из-за того, что она нашла любовь и превратилась в морскую пену.
You got any bubble bath for me?
Принесла мне пену для ванны?
The moment the little mermaid fell in love with the prince... It was fated for the little mermaid to become a water bubble.
Ведь когда Русалочка полюбила принца, ей было предначертано превратиться в пену.
Показать ещё примеры для «пену»...
advertisement

bubblingжвачку

Not just gum, bubble gum.
И не просто жвачку, а надувную жвачку.
Go get your bubble gum.
Пойди, купи жвачку.
Get your bubble gum.
Держи свою жвачку.
Bubble gum.
Жвачку!
We got these coupons to Bennigans. And three bubble gums for every Canadian!
Получили купоны на скидку и бесплатную жвачку для каждого канадца.
Показать ещё примеры для «жвачку»...

bubblingмыльные пузыри

Bubbles?
Мыльные пузыри?
They seem to love bubbles.
Похоже, они любят мыльные пузыри.
The best analogy Hawking can give is that of bubbles, but without the man to blow them up.
Лучшей аналогией, которую Хокинг может предложить являются мыльные пузыри, только без человека, который их выдувает.
Oh, my God, bubbles.
Ой, смотрите, мыльные пузыри.
I love bubbles.
Я люблю мыльные пузыри.
Показать ещё примеры для «мыльные пузыри»...

bubblingпузырики

I love the bubbles.
Я люблю пузырики.
I love me some beef and bubbles.
Люблю говядину и пузырики.
Bubbles!
Пузырики!
Ryan, I swear to God, if you blow one more— — Bubbles.
Райан, Богом клянусь, если выдуешь ещё хоть один... пузырики!
The bubbles will help, I promise.
Пузырики помогут, обещаю.
Показать ещё примеры для «пузырики»...

bubblingпузырчатую

I know you want to keep me safe, but... the only way to do that is wrap me in bubble wrap and hide me in a cave.
Я знаю, что ты хочешь, чтобы я была в безопасности, но... но единственный способ добиться этого — это упаковать меня в пузырчатую пленку и спрятать в пещере.
Bubble wrap, mom.
Пузырчатую пленку, мама.
I woke up covered in bubble wrap.
Я проснулся, завернутый в пузырчатую упаковку.
She recently posted a video of her popping bubble wrap.
Запостила видео, как лопает пузырчатую плёнку.
You going to pack her in bubble wrap — when she goes off to college?
Ты завернёшь её в пузырчатую плёнку, когда она поедет в колледж?
Показать ещё примеры для «пузырчатую»...

bubblingпузыриться

Fromage frais would bubble on you, And.
Я думаю, что сыр должен был бы пузыриться, Энди.
I had to ask what it was called when the water makes those bubbles.
Мне пришлось спрашивать как это называется, когда вода начинает пузыриться.
Should it be bubbling like that?
Так и должно пузыриться?
Caused his IV bag to bubble.
И пакет для внутривенного вливания стал пузыриться.
For instance, if the liquid starts to bubble up a little bit.
Например, если жидкость начнет немного пузыриться.
Показать ещё примеры для «пузыриться»...

bubblingбабблс

— Is Bubbles in my trailer?
Бабблс уже в моём трейлере?
Honey face, this is Mr. Bubbles.
Солнышко это мистер Бабблс.
Cobra Bubbles.
Кобра Бабблс.
This is Bubbles.
Это Бабблс.
Bubbles spotted it.
Бабблс ее узнал.
Показать ещё примеры для «бабблс»...

bubblingбаблз

Bubbles, where the fuck did you find a lion at, man?
Баблз, мать твою,ты где нашел льва, чувак?
— Yeah, he did, Bubbles.
— Да, именно, Баблз.
— This is a dangerous situation, Bubbles.
— Это опасная ситуация, Баблз.
Bubbles, man.
Баблз, мужик.
— Hey, Bubbles.
Привет, Баблз.
Показать ещё примеры для «баблз»...