bring us closer to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «bring us closer to»

bring us closer toприближает нас к

If the monks were right and nothing happens without cause then the gift of suffering is to bring us closer to God to teach us to be strong when we are weak to be brave when we are afraid to be wise in the midst of confusion and to let go of that which we can no longer hold.
Если монахи правы, и ничто не происходит без причины то дар страдания приближает нас к Богу учит нас быть сильными, когда мы слабы, быть храбрыми, когда испытываем страх, быть мудрыми среди суматохи, и отпустить то, чего не в силах удержать.
I bit my tongue. Each leap brings us closer to God.
Каждый прыжок приближает нас к господу.
Which brings us closer to finding William.
Это сильно приближает нас к обнаружению Вильяма.
And brings us closer to them.
И приближает нас к ним.
What good is defeating every Jem'Hadar soldier in this compound if it does not bring us closer to our freedom?
Какой смысл побеждать каждого солдата джем'хадар в этом лагере, если это не приближает нас к свободе?
Показать ещё примеры для «приближает нас к»...
advertisement

bring us closer toприблизит нас к

I hope that their sacrifice brings us closer to peace.
Надеюсь, их жертва приблизит нас к миру.
You know, it might bring us closer to some of his shadier associates.
Похоже, он приблизит нас к кое-кому из его теневых партнёров.
— No, no, the velocity of the command module would merely bring us closer to the meteorites.
Нет, нет, скорость командного модуля только приблизит нас к метеоритам.
It will also bring you closer to the man who is accountable for taking your child.
Это также приблизит тебя к человеку, ответственному за убийство твоего сына.
What I'm about to do will bring you closer to her... and closer to death.
То что я сейчас сделаю, приблизит тебя к ней... и приблизит тебя к смерти.
Показать ещё примеры для «приблизит нас к»...