brick wall — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «brick wall»
brick wall — кирпичную стену
Where could he find a brick wall on board a ship?
Где он нашёл на корабле кирпичную стену?
Even as far as slamming it through a few books or a brick wall.
Может даже продырявить книжки и кирпичную стену.
You shoot a guy out of a high-speed catapult right into a brick wall.
Выстреливаем мужика с помощью скоростной катапульты прямо в кирпичную стену.
Hell I can drive this baby into a brick wall doing 125 miles an hour just for the experience.
Да, я могу вогнать её в кирпичную стену на скорости за 200,.. ...для демонстрации.
I can drive this baby into a brick wall doing 125 miles an hour. Just for the experience.
Я могу этой малюткой протаранить кирпичную стену на 200 км в час, просто эксперимента ради.
Показать ещё примеры для «кирпичную стену»...
advertisement
brick wall — стену
He pulled her frombehind a brick wall.
Проломил стену и вытащил её.
GEMMA: Flew my broomstick into a brick wall.
Летела на метле и врезалась в стену.
We should take it seriously. We hit brick walls every time we try to trace Michael, which is odd, not to find out a damn thing about somebody other than they were born.
При всякой попытке выйти на Майкла мы упираемся в стену, и странно, что о человеке нельзя выяснить ничего кроме факта его рождения.
Going through that brick wall is a trick.
Мой проход сквозь стену — это уловка.
So we hit another brick wall.
Мы наткнулись еще на одну стену.
Показать ещё примеры для «стену»...
advertisement
brick wall — в тупик
I tried everything I could to get my hands on them, but I kept hitting brick walls.
Как я ни пыталась их раздобыть, везде упиралась в тупик.
I think we've hit a brick wall there.
С ним у нас тупик.
Well, I've been hitting a lot of brick walls.
Я повсюду зашла в тупик.
So you hit a brick wall, huh? Yeah.
Вы зашли в тупик, так?
She hit a brick wall.
Зашла в тупик.
Показать ещё примеры для «в тупик»...
advertisement
brick wall — каменной стеной
We are up against a brick wall.
Мы будто перед каменной стеной.
You're talkin' to a brick wall.
Это все равно, что разговаривать с каменной стеной.
It's kind of like banging my head into a brick wall over and over again, but I'm not giving up. I love the game.
Всё стучусь головой о каменную стену, но не сдаюсь — люблю гольф.
You're doing maybe 170, 180 mile an hour; going through fast bends with trees, hedges, brick walls.
Ты же валишь 170, а то и 180 миль в час, проходишь быстрые повороты, а вокруг — деревья, заборы, каменные стены.
We're a brick wall.
Мы — каменная стена.