breaking apart — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «breaking apart»

breaking apartразваливается

My mind is breaking apart.
Мой ум разваливается.
Well, actually, it is breaking apart... and rather quickly.
Ну, вообще-то, она разваливается, и достаточно быстро.
It's not gonna hold your weight there ! It's breaking apart !
Лестница не выдержит вас, она разваливается.
It's breaking apart!
Разваливается!
They're beginning to break apart, more like.
— Пока что всё только разваливается.
Показать ещё примеры для «разваливается»...
advertisement

breaking apartраспалась

Our family also broke apart.
Наша семья тоже распалась.
and my family was broken apart.
Моя семья распалась.
Alan was trying to make a bullet out of dental plaster, something that would break apart once it entered Judith's body.
Алан пытался изготовить пулю из стоматологической замазки, которая бы распалась, попадя в тело Джудит.
It went all the way throug, and it didn't break apart.
Надо, чтобы все прошло отлично, и чтобы она не распалась.
I had Destiny's Child reunite only to have them come over to my personal living room so I could watch them break apart again.
Я воссоединила Destiny's Child только для того, чтобы они пришли ко мне домой и снова распались у меня на глазах.
Показать ещё примеры для «распалась»...
advertisement

breaking apartразвалится

It broke apart in my hands.
Он развалился у меня в руках.
Well, I'm trying to find my luggage, and since the plane broke apart over the jungle, I was wondering if you knew about trajectories and stuff?
В общем, я пытаюсь найти свой багаж, и поскольку самолет развалился над джунглями, я подумала, может вы разбираетесь в траекториях и таком прочем.
The choir broke apart because of him.
хор развалился Из — за него.
The ship is breaking apart!
Корабль развалится.
Eighty-seven warheads will penetrate the already weakened fault lines. The Moon will break apart, releasing it from Earth's gravity.
Луна развалится на части и тем самым она освободится от земной гравитации.
Показать ещё примеры для «развалится»...
advertisement

breaking apartсломается

That will drive him crazy... and make him break apart.
Это доведет его... и он сломается.
When you come closer, won't this damsel break apart?
Если ты подойдешь ближе, не сломается ли эта девушка?
Essentially,the skeleton broke apart at the weakest points.
В общем,скелет сломался в самых слабых точках.
So now the school's bought one of those new goal posts designed to break apart rather than split your skull.
Теперь школа купила одну из этих новых стоек, сделанных так, чтобы сломаться раньше, чем треснет твой череп.
Some machine that keeps the dome together is breaking apart.
Одна из машин, стабилизируюзщих купол, сломалась.