break the window — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «break the window»

break the windowразбил окно

— How did you break the window?
— Как ты разбил окно?
Sebastian broke the window in the back door.
— Себастьян разбил окно на черном ходе.
I had to break the window with a rock.
Я разбил окно камнем.
— You broke the window?
— Ты разбил окно?
— He broke the window?
— Он разбил окно?
Показать ещё примеры для «разбил окно»...
advertisement

break the windowразбитое окно

For the broken window.
За разбитое окно.
And the broken window?
А разбитое окно?
— The broken window.
Разбитое окно.
Sister found out about the broken window.
Сестра проведала про разбитое окно.
Broken window.
Разбитое окно.
Показать ещё примеры для «разбитое окно»...
advertisement

break the windowразбил стекло

I broke a window.
За то, что я разбил стекло.
That stupid Kovács broke the window with this stone.
Этим камнем разбил стекло Ковач.
Fortunately, a neighbour who was letting his dog shit in the frontyard heard the engine, broke a window and saved them.
К счастью, сосед, который выгуливал собаку, слышал звук мотора, разбил стекло и спас их.
Well, some idiot broke the window.
Какой-то идиот разбил стекло.
— I broke a window playing football.
— Я разбил стекло, играя в футбол.
Показать ещё примеры для «разбил стекло»...
advertisement

break the windowразбивать окно

Why break a window when you can slide the lock with a credit card?
Зачем разбивать окно, когда можно разблокировать замок кредитной картой?
I had to break the window of the Datsun, so -
Мне пришлось разбивать окно Датсана, так что...
If he did have something to do with it, I'm not sure why he'd have to break the window.
Если бы он имел какое-то отношение к этому, то зачем бы ему было разбивать окно?
Why break the window if there's nothing there?
Но зачем разбивать окно пустой машины?
Break windows?
Разбивала окна?
Показать ещё примеры для «разбивать окно»...

break the windowокна

They will come and break the windows of the store.
Они явятся и перебьют нам окна.
If not, just break the windows to get out.
Если окна закрыты, просто разбей их и выйди.
And all these people were breaking windows with stones.
А люди бросали камни в окна и витрины.
30.000 Kg potatoes to pick and he's breaking windows.
30.000 кило картошки собирать, а он бьёт окна.
They're trying to make it look like graffiti writers break windows and everything.
Они стараются выставить нас, райтеров, вандалами, бьющими окна в вагонах и крушащими всё подряд.
Показать ещё примеры для «окна»...

break the windowразбитое стекло

Maxence punished him for breaking some window panes.
Папаша Максанс наказал его за разбитое стекло.
So, presumably, the driver returned, he saw his broken window and he just drove off.
Предположительно, водитель вернулся, увидел разбитое стекло и просто уехал.
Um... You've come to apologize for breaking the window in the Narthex, I take it.
Полагаю, ты пришёл извиниться за разбитое стекло притвора.
You said the very same thing when Josh found out about the broken window in your apartment.
Ты сказала то же самое, когда Джош разоблачил тебя с разбитым стеклом у тебя дома
It's just a car with a broken window.
Это просто машина с разбитым стеклом!
Показать ещё примеры для «разбитое стекло»...

break the windowбейте окна

If need be, break a window. We must get inside!
Бейте окна, если нужно пробраться внутрь!
Break the windows! Let in the light!
Бейте окна, впускайте свет!
Man breaks windows for a living.
Занимается тем, что бьёт окна
Is that the wrench you use to break windows?
Этим гаечным ключем ты бьешь окна?
They break windows, they spray paint my doors pull all kinds of stunts all night, like a routine.
Они покушаются на мое имущество, разбрасывают мои вещи. Они бьют окна. Они распыляют краску на моих дверях... вытворяют всевозможные гадости всю ночь, это уже вошло в привычку.
Показать ещё примеры для «бейте окна»...

break the windowломай окно

Break the window.
Ломай окно.
Break the window!
Ломай окно!
Is he gonna break the window?
Ломай окно — Это должно быть дверь.
No, I didn't, because the junkie was my dad, and he didn't break windows, just fingers.
Нет, не просыпался, потому что наркоманом был мой отец, и они не ломал окна, только пальцы.
Break the window like a cracker.
Ломаем окно как взломщики.