break the fingers — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «break the fingers»
break the fingers — сломанные пальцы
The broken fingers and cracked forearms.
Сломанные пальцы и предплечья.
Crushed knuckles, broken fingers.
Раздробленные костяшки, сломанные пальцы.
I guess I now know, broken fingers and death threats from mobsters.
Кажется, теперь я знаю, сломанные пальцы и угрозы смерти со стороны бандитов.
Broken fingers, black eye, she had a cracked rib on her honeymoon.
Сломанные пальцы, синяк под глазом, Она сломала ребро в медовый месяц.
Broken fingers and a cracked skull?
Сломанные пальцы и треснувший череп?
Показать ещё примеры для «сломанные пальцы»...
break the fingers — сломал палец
A chap could break a finger, you know.
Так палец сломать можно, знаешь ли.
Right, because you jerk off and catch with the same hand? You can't take the risk of breaking a finger?
— Да, осторожней — ты же дрочишь той же рукой, не боишься палец сломать, а?
You got broken fingers?
Ты сломал палец?
What do you mean, broke a finger?
Что значит сломал палец?
! I'll break the finger who dared ring that bell!
Палец сломаю тому, кто нажал на звонок!
Показать ещё примеры для «сломал палец»...
break the fingers — ломать пальцы
Liked to break fingers and arms.
Он любил ломать пальцы и руки.
Look, I'm not gonna twist your arm or... break a finger or anything.
Слушай, я не собираюсь выкручивать тебе руку или... ломать пальцы или типа того.
I'm going to break a finger for every second that goes by that I don't see my stuff.
Я буду ломать палец за каждую секунду, пока не увижу свои вещи.
[Breaks finger] [Screaming]
[Ломает палец] [Кричит]
Or I start breaking some fingers!
Или я начну ломать кому-то пальцы!
Показать ещё примеры для «ломать пальцы»...