break bread — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «break bread»

/breɪk brɛd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «break bread»

На русский язык фраза «break bread» переводится как «ломать хлеб» или «разламывать хлеб».

Варианты перевода словосочетания «break bread»

break breadпреломить хлеб

We have to get together, break bread.
Мы должны подружиться, преломить хлеб.
I thought maybe we could break bread.
Я лишь подумал, что мы могли бы преломить хлеб.
I thought you came to break bread over 1,000 days.
А мне показалось, ты хочешь преломить хлеб по поводу 1,000 дней.
So I was thinking, you know, we could break some bread, chop down some trees, you know, whatever you do on the weekends.
Поэтому, я подумал, что мы могли бы преломить хлеб, повалять деревья, или чем ты там занимаешься на выходных.
We have invited you to break bread with us tonight, because the news we bring affects you most of all.
Мы пригласили вас, чтобы сегодня вечером преломить хлеб с вами, потому что новость, которую мы принесли, скажется на всех нас.
Показать ещё примеры для «преломить хлеб»...
advertisement

break breadпреломляешь хлеб

So I had you followed, and there you were, breaking bread with a human!
Так что я последовал за тобой, и вот он ты преломляешь хлеб с человеком.
You know, breaking bread, letting your guard down.
Ну, знаешь, преломляешь хлеб, разрешаешь другим узнать себя и свои чувства.
— I don't drink, with rebel renegades, and I damn sure don't break bread with 'em.
— Я не пью с мятежниками из армии южан, и уж точно не собираюсь преломлять с ними хлеб.
We're breaking bread with each other.
Мы преломляем хлеб друг с другом.
sons of lords don't like to break bread with sons of crabbers.
Дети лордов не любят преломлять хлеб с сыновьями ловцов крабов.
Показать ещё примеры для «преломляешь хлеб»...
advertisement

break breadхлеб

He and his disciples are breaking bread.
Преломляет хлеб с учениками.
Every time somebody breaks bread in Nettlestone, they will thank you, Joderic.
Каждый раз, когда кто-нибудь в Неттлстоуне разломит хлеб, он будет благодарить тебя, Джодерик.
Just two guys breaking bread, having a conversation.
Просто два парня, делят хлеб за разговором.
But if you think for one second that I'm gonna break bread with that malicious pill-popping shrew, you're out of your mind.
Но если ты думаешь, что я буду делить хлеб с этой злобной, напичканной таблетками мегерой, ты сошел с ума.
Enter my home. Break bread, drink my wine.
Вы пpишли кo мне в дoм, пpелoмили хлеб, выпили вина...
Показать ещё примеры для «хлеб»...
advertisement

break breadделим хлеб

We break bread with them, but that doesn't make us family.
Мы с ней делим хлеб, но это не делает нас семьей.
The one you seek was banished for working outside the family. We don't break bread with strangers.
Мы не делим хлеб с незнакомцами.
We broke bread together.
Мы делили хлеб.
You belittle my business, break bread with my enemies.
Ты оскорбляешь мой бизнес, деля хлеб с моими врагами.
You're breaking bread together.
Вы делите хлеб вместе.
Показать ещё примеры для «делим хлеб»...

break breadразделить трапезу

You know, I thought all last night, if rabin can break bread with Arafat, I can have chicken at this anti-semitic shithole.
Знаете, я вчера всю ночь думал, если Рабин смог разделить трапезу с Арафатом, то значит и я смогу отведать курицу в этом анти-семитском гадюшнике.
No, you want to break bread with the Lannisters.
Нет, вы хотите разделить трапезу с Ланнистерами.
But tonight... we're here to break bread together and remember that love done right can change the world.
Но сегодня... мы здесь, чтобы разделить трапезу вместе и запомнить, что правильная любовь может изменить мир.
Vince and I broke bread, we shot the breeze.
Мы с Винсом разделили трапезу, потрепались.
Break bread with me, Brother, and we may discuss them further.
Раздели со мной трапезу, брат, и после мы обсудим их все.