brainwashing — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «brainwashing»
/ˈbreɪnˌwɒʃɪŋ/Варианты перевода слова «brainwashing»
brainwashing — промывать мозги
— Like all man, he wants you to be brainwashed.
— Как и все мужчины, он хочет промывать мозги.
The Nazis had these youth camps to brainwash kids to be soldiers or spies or whatever.
Нацисты создавали лагеря для подростков, чтобы промывать мозги детям и делать из них солдат или шпионов.
They need to brainwash more than just men and boys if they want to win the holy war.
Если они хотят выиграть священную войну, нужно большее, чем промывать мозги парням и мальчикам.
To brainwash them?
Как промывать мозги?
Help me by brainwashing my children?
Помочь промывать мозги детям?
Показать ещё примеры для «промывать мозги»...
advertisement
brainwashing — промыли мозги
They brainwashed Father to do their dirty work.
Они промыли мозги отцу, чтобы тот сделал за них грязную работу.
We were brainwashed.
Нам промыли мозги.
Him, you brainwashed?
Вы ему «промыли мозги»?
They have you and the others completely brainwashed.
И полностью промыли мозги вам и другим овцам.
We have all been brainwashed, Marco.
Нам всем давно промыли мозги, Марко.
Показать ещё примеры для «промыли мозги»...
advertisement
brainwashing — промывка мозгов
— Brainwashed.
— Промывка мозгов.
Brainwashed alien souls?
Промывка мозгов, души пришельцев?
Corporate brainwashing. Turns them into robots.
Промывка мозгов корпорациями превращает их в роботов.
Brainwashing.
Промывка мозгов.
Obviously, your superpower is brainwashing.
Очевидно, твоя суперсила — это промывка мозгов.
Показать ещё примеры для «промывка мозгов»...
advertisement
brainwashing — промывание мозгов
— So... brainwashing?
Так ... промывание мозгов?
Do a little brainwashing of our own.
Сделать небольшое собственное промывание мозгов.
Sorry about the whole brainwashing thing.
Простите за промывание мозгов.
You were talking about brainwashing.
Ты имел в виду промывание мозгов.
Like brainwashing?
Как промывание мозгов?
Показать ещё примеры для «промывание мозгов»...
brainwashing — мозги
She has you all brainwashed!
Она всем вам запудрила мозги!
Yes, she thinks that Eve and I are a pair of zealots who were out to brainwash your child.
Да, она думает, что мы с Ив пара фанатиков, которые промыли мозги вашему ребенку.
Apart from celebrating murder, Savage still has Carter brainwashed.
Пока мы отмечаем убийство, мозги Картера все еще промыты Сэвиджем.
She was trying to brainwash you.
Она промывала тебе мозги.
I'm insulted that you have brainwashed your children into thinking the only thing I'm good for is to hold up a pinata.
Я оскорблен, потому что у тебя мозги твоих детей думать, что единственное, для чего я хорош это поддержка pinata.
Показать ещё примеры для «мозги»...
brainwashing — промытыми мозгами
The Dollhouse sends one of its brainwashed beauties to-to take out a kidnapping ring?
Доллхаус отправляет одну из своих красавиц с промытыми мозгами, чтобы устранить банду похитителей?
All these brainwashed people everywhere.
Всех этих людей с промытыми мозгами.
They are sleeper agents — trained, brainwashed.
Есть спящие агенты — обученные, с промытыми мозгами.
I mean, judging from this tape, you seem more like one of our self-destructive, brainwashed contestants than somebody who knows how to get what they want.
Судя по этой плёнке, ты похожа на одну из наших конкурсанток с промытыми мозгами, нежели на ту, которая знает, как получить желаемое.
You were reciting a love poem to your brainwashed ex-boyfriend.
Ты зачитывала любовную поэму своему бывшему с промытыми мозгами.
Показать ещё примеры для «промытыми мозгами»...
brainwashing — промыл
Brainwashed into naivety by an old man with a murderous obsession.
Промыл их старик с манией убийств.
She was brainwashed by him.
Он промыл ей мозги.
He didn't pull a Patty Hearst and brainwash her into becoming a bank robber. Well, I don't know.
Ну не похитил же он её, а потом «промыл» ей мозги, превратив её в грабителя банков.
The affair was just one example of how far Mr. Kaufman's brainwashing of Gina went.
Их роман — это еще один пример того, насколько мистер Кауфман промыл Джине мозги.
You claim that your son was brainwashed by voodoo witch doctors and forced to recruit others.
Итак, Вы утверждаете, что шаманы вуду промыли мозги сыну и заставили вербовать в секту.
Показать ещё примеры для «промыл»...