bow tie — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «bow tie»

На русский язык «bow tie» переводится как «бабочка» или «галстук-бабочка».

Варианты перевода словосочетания «bow tie»

bow tieбабочка

This is a real bow tie though. I tied it myself.
Хотя бабочка настоящая, я её сам завязал.
Yeah, well, your bow tie is starting to unclip, fat cat.
Да, хорошо, только ваша бабочка отстёгиваться начинает, толстосум.
You just be ready, bow tie.
Просто будь готов, бабочка.
Nice bow tie.
Отличная бабочка.
Bow tie, cool.
Бабочка, круто.
Показать ещё примеры для «бабочка»...
advertisement

bow tieгалстук-бабочка

They have left his bow tie.
Ужасное было зрелище! Остался только его галстук-бабочка.
Red bow tie. He smokes a pipe, curved in the image of a monkey.
Красный галстук-бабочка, трубка в форме головы обезьяны.
— Oh, tall, bow tie? — Yes.
— О, высокий, галстук-бабочка?
Mr Bow Tie, he ran them off.
Этот мистер Галстук-бабочка, он их согнал.
The bow tie helps too.
Галстук-бабочка тоже помогает.
Показать ещё примеры для «галстук-бабочка»...
advertisement

bow tieгалстук-бабочку

Gob had recently dressed a seal in a bow tie... and used him in a magic trick.
Недавно Джоб надевал на тюленя галстук-бабочку... и использовал его для фокуса.
How the hell would a seal know how to tie a bow tie anyway?
Разве тюлени умеют завязывать галстук-бабочку?
Spike, you are such a little star, that I had to make a little bow tie for you.
Спайк, ты настолько сиятелен, что я решила сделать небольшой галстук-бабочку для тебя.
— And he straightens his bow tie!
— И он поправляет свой галстук-бабочку!
— Lose the bow tie.
— Да, конечно. — Потеряй галстук-бабочку.
Показать ещё примеры для «галстук-бабочку»...
advertisement

bow tieгалстук

It makes a nice bow tie.
Вот этот галстук.
Great bow tie, is that new?
Отличный галстук. Новый?
Now, about tonight, wear a suit and a bow tie.
Ты должен будешь надеть костюм и галстук.
I'm worried the bow tie's a little much.
Мне кажется, галстук — это перебор.
Look at you, you're two grown men trying to put a cat in a bow tie and a pocket protector.
Два взрослых мужика, одевающие кота в галстук и жилетку! Это глупо!
Показать ещё примеры для «галстук»...

bow tieгалстуке-бабочке

You can either be the head of the largest corporation in america, or get buried in a bow tie with a bunch of cookie jars.
Вы либо станете главой самой большой корпорации Америки, либо будете скрываться ото всех в галстуке-бабочке с кучей банок для печенья.
A chihuahua in a bow tie?
Чихуахуа в галстуке-бабочке?
Although, in my defense, if Danny Biffle didn't want to eat a mouthful of dirt... he shouldn't have shown up to school wearing a bow tie.
Хотя, в свою защиту скажу, если Дэнни Биффл не хотел жевать грязь, то ему не стоило показываться в школе в галстуке-бабочке.
He's not just Director Dalton in the funny bow tie anymore.
И он уже не просто директор Далтон в смешном галстуке-бабочке.
Buster went swimming in the ocean... and, according to him, a seal with a bow tie bit off his hand.
Бастер плавал в океане... и по его словам ему откусил руку тюлень в галстуке-бабочке.
Показать ещё примеры для «галстуке-бабочке»...