bow our heads — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «bow our heads»

bow our headsсклоним головы

Now, let us bow our heads in a silent prayer of thanksgiving.
А теперь склоним головы и молча вознесем слова благодарности.
Let us bow our heads.
Давайте склоним головы.
So let us all bow our heads in prayer.
Так давайте же склоним головы в молитве.
Let us bow our heads in a moment of silent reflection.
Давайте склоним головы в молчании.
Now let us bow our heads for a reading from the Gospel of Luke.
Теперь склоним головы для прочтения Евангелия от Луки.
Показать ещё примеры для «склоним головы»...
advertisement

bow our headsсклоняем головы

Merciful Father, we bow our heads in gratitude on this Thanksgiving Day.
Отец милосердный, мы склоняем головы в благодарность за этот день.
Dear Lord, we humbly bow our heads before Thee this day, and ask...
Дорогой Боже, мы смиренно склоняем головы перед тобой сего дня и просим...
So we bow our heads together, and we lift this prayer to you and ask that you protect us so that we may do good in the world that you made.
Так мы склоняем головы вместе, и мы возносим эту молитву тебе и просим, чтобы ты защитил нас, чтобы мы могли творить добро в мире.
"And we, his closest supporters, bow our heads over his death.
"И мы, его ближайшие сторонники, склоняем головы над его прахом.
I bow my head before you and worship you.
Я склоняю свою голову перед тобой и боготворю тебя.
Показать ещё примеры для «склоняем головы»...
advertisement

bow our headsпреклоним головы

Let us bow our heads and pray.
Давайте преклоним головы и помолимся.
let's take a moment to bow our heads and remember their contribution to this great nation.
Давайте на минуту преклоним головы и вспомним их работу на благо этой великой нации.
Uh... why don't we bow our heads and, uh, let's remember them.
Давайте преклоним головы и почтим их память.
Bow your head.
Преклоните головы.
Bow your heads!
Преклоните головы!
Показать ещё примеры для «преклоним головы»...