bon — перевод на русский

Быстрый перевод слова «bon»

«Bon» на русский язык переводится как «хороший» или «добрый».

Варианты перевода слова «bon»

bonхорошо

Bon, coupé là, ca suffit.
Хорошо, снято.
— Oh, yes. Bon.
Хорошо.
Bon, am I improving, no?
Хорошо, я совершенствуюсь.
A bon mot!
Хорошо сказано.
Bon, tu retournes a la boite de reception.
Хорошо, вернись в папку входящих.
Показать ещё примеры для «хорошо»...
advertisement

bonдобрый

Bon soir... Madame Ferraud.
Добрый вечер мадам Ферро.
Bon jour.
Добрый день.
Bon soir.
Добрый вечер.
Bon soir! Bienvenue.
Добрый вечер!
Bon soir!
Добрый вечер!
Показать ещё примеры для «добрый»...
advertisement

bonбон

Thank you, sir and bon voyage.
Спасибо, сэр. Бон вояж.
Bon tomorrow!
Бон завтра.
Bon voyage.
Бон Вояж!
Les wheels, bon.
Ле шасси, бон.
May I wish you bon apetit.
Желаю вам бон аппетит.
Показать ещё примеры для «бон»...
advertisement

bonприятного

Have a good game and bon appetit.
Приятной игры. Приятного аппетита.
Right, bon appétit. And have a good holiday.
Приятного аппетита и отличных выходных.
Bon appetite.
Приятного аппетита.
Bon appetite!
Приятного аппетита.
There you go, bon appetite.
Пожалуйста, приятного аппетита.
Показать ещё примеры для «приятного»...

bonсчастливого

Well, anchors aweigh, and have a bon voyage.
Якорь поднят, счастливого пути.
Bon voyage! — Bye!
Счастливого пути!
Then, bon voyage!
Тогда, счастливого пути!
Good-bye, and bon voyage.
До свидания, и счастливого пути.
— Well, bon voyage.
Счастливого пути!
Показать ещё примеры для «счастливого»...

bonаппетита

Bon appetit!
— Приятного аппетита!
Bon appétit.
Мадам, месьё, приятного аппетита.
Bon appetit, everyone!
Приятного аппетита!
Bon appétit. -Oh, yeah.
Приятного аппетита.
Bon appétit. — Thank you.
— Приятного аппетита.
Показать ещё примеры для «аппетита»...

bonбонни

Hey, Bon.
Эй,Бонни.
Get some sleep, Bon.
Поспи, Бонни.
Well, you never got to say good-bye, Bon.
Ну, у тебя не было возможности попрощаться с ним, Бонни.
Right, Bon?
Да, Бонни?
— Wait. Wait, Bon...
Стой, подожди, БОнни...
Показать ещё примеры для «бонни»...

bonудачи

I will see to everything and I will be in touch with you. Bon chance. What?
Удачи вам, пан Председатель, будем постоянно на связи.
Bon chance.
Удачи тебе.
Bon voyage, Charles Muntz, and good luck capturing the monster of Paradise Falls!
Удачи, Чарльз Манс! Счастливой тебе охоты на берегах Райского водопада!
Bon voyage, Adriene!
Удачи на вашем пути, Адриен.
Bon chance, mon amigo.
Удачи, друг мой!
Показать ещё примеры для «удачи»...

bonмиямото

You and the Goon Bon merchants have known each other for over 20 years.
Вы были связаны с домом Миямото более 20 лет.
Then, can you abandon your past and pledge allegiance to our Goon Bon?
Тогда можете ли вы отказаться от своего прошлого и поклясться в верности Миямото?
The merchants of Goon Bon are committed to only one cause.
Торговцы Миямото посвящают себя только одной цели.
There's an uproar amongst the Goon Bon merchants?
Неприятности у торговцев Миямото? Да.
Do you think I can't kill that woman, Yoon Seo Hwa, twice? I will do everything within my power to make sure that no merchant of Goon Bon sets foot in Joseon.
во второй раз? чтобы торговцы Миямото больше не смогли ступить на землю Чосона.

bonбонвиван

That thing is filled with bon vivants.
Там бонвиваны.
Well, they're bons vivants.
В общем, они... бонвиваны.
One a sadistic ogre, and the other one a delightful bon vivant.
Один садист-огр, а другой восхитительный бонвиван.
He's a bon vivant, you know. — No.
Он бонвиван, понимаешь.
Customers appreciate a bon viveur
Клиенты обожают бонвивана.