bolt of lightning — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «bolt of lightning»

bolt of lightningмолния

He shot out of there like a bolt of lightning.
Он выбежал отсюда, как молния.
I agree, we need something massive and attention-getting, something that will grab people by the ears, yell at them through a bullhorn, and hit them like a bolt of lightning.
Я согласен, нам нужно что-то крупное и привлекающее внимание, что-то, что схватит людей за уши, накричит на них в мегафон и ударит их словно молния.
At 8:25, a bolt of lightning struck the vehicle discharging half a billion volts of electricity and producing 60 000 amperes of current.
В 8:55 ...в машину ударила молния выпустив пятьсот миллионов вольт электричества и 60000 ампер потока.
Like a bolt of lightning finds the shortest route to ground, you knew exactly what to look for.
Как молния находит самый короткий путь к земле, так вы точно знали, что искать.
If an unlucky accident should befall him, if he should be shot by a police officer, or if he should hang himself in his jail cell, or if he's struck by a bolt of lightning, then I'm going to blame some of the people in this room.
И если, не дай бог, с ним случится несчастный случай... и какой-то полицейский случайно выстрелит в него... или же он повесится в тюремной камере... даже если его поразит молния... я все равно буду винить людей, сидящих в этой комнате.
Показать ещё примеры для «молния»...
advertisement

bolt of lightningвспышка молнии

There was a bolt of lightning just as I arrived.
Была вспышка молнии, когда я приехал.
One is a bolt of lightning, an epiphany.
Одно из них — вспышка молнии, явление.
And it hit you like a bolt of lightning?
И это было как вспышка молнии?
Like a bolt of lightning.
Как вспышка молнии!
It's like a bolt of lightning.
Она как вспышка молнии.
Показать ещё примеры для «вспышка молнии»...
advertisement

bolt of lightningударило молнией

Suddenly, there was a clap of thunder, and she was struck by a bolt of lightning.
Внезапно раздался раскат грома, и её ударило молнией.
I swear to God, Ben, it was struck by a bolt of lightning.
Клянусь Богом, Бэн Его ударило молнией.
They tried to take it from him, and it was like they got hit with a bolt of lightning.
Её пытались забрать у Ника, и тут их будто молнией ударило.
Well I remember when the sunlight hit me. It was like a bolt of lightning kick-started my heart.
Ну, когда меня ударило солнце, я почувствовал, будто молния ударила и запустила мне сердце...
It says here that a bolt of lightning... is going to strike the clock tower at 10:04 p.m. Next Saturday night!
Здесь сказано, что молния ударит в башню с часами в 10:04 вечера, в следующую субботу!
Показать ещё примеры для «ударило молнией»...