body bag — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «body bag»
body bag — мешке для трупов
You fuck up in a firefight and I goddamn guarantee you a trip out of the bush, in a body bag!
Если вы облажаетесь в перестрелке, я вам гарантирую, что поедете домой в мешке для трупов.
And tell me what time it is in New York, you are going home in a body bag.
И если ты опять скажешь, сколько сейчас времени в Нью-Йорке, то отправишься домой в мешке для трупов.
Make it clear that we want this man in custody, not in a body bag.
Донесите до его сознания, что этот человек нам нужен за решеткой, а не в мешке для трупов.
— In a body bag.
— В мешке для трупов.
You were in a body bag, dead.
Вы лежали в мешке для трупов, мертвым.
Показать ещё примеры для «мешке для трупов»...
advertisement
body bag — мешок для тела
He was that type — guts and glory, coming home with a gong on his chest or his bits in a body bag.
Он был, что тип — мужества и славы, возвращаясь домой с гонгом на груди или его биты в мешок для тела.
Body bag
Мешок для тела
I'll grab the body bag.
Я захвачу мешок для тела.
If the locals knew why you were here, they'd zip you up and you'd be leaving in a body bag.
Если местные жители знали, почему ты здесь. Они zip вас.. и как бы вы не ушли в мешок для тела.
And we were given radios and maps and... A huge sack filled with polythene body bags.
Нам выдали радио и карты и... огромную сумку, наполненную полиэтиленовыми мешками для тел.
Показать ещё примеры для «мешок для тела»...
advertisement
body bag — мешок
Tell them to bring a body bag and some galoshes.
Пусть захватят мешок и галоши. Он мокрый.
— And when he died, they came in... — in hazmat... suits, and they put him in a body bag.
А когда он умер, пришли они... в костюмах химзащиты... и положили его в мешок.
They rolled that body bag right through the front lobby of my apartment building, and no one even blinked.
Они вывезли этот мешок, через парадную дверь моего дома, и никто даже не моргнул.
By the time I got back, all I saw on the surveillance feed were the guards zipping him in a body bag and wheeling him on a gurney-— it was... creepy.
Когда я вернулась, все что я видел через камеры это как его упаковали в мешок и увезли в морг, это было жутко.
Herrmann, grab a body bag.
Германн, захвати мешок.
Показать ещё примеры для «мешок»...
advertisement
body bag — похоронный мешок
Before Duman sends him home in a body bag.
Пока Дюман не отправил его домой в похоронном мешке.
Spend your life like a fish in a bowl... and end up in a body bag.
Проведите свою жизнь как рыба в аквариуме... и закончите в похоронном мешке.
I just saw Kris in a body bag.
Я увидела Крис в похоронном мешке.
Handcuffs or a body bag.
Наручники или похоронный мешок.
So we got Ziva on a ship that went down somewhere it wasn't supposed to be, and a body bag filled with goo from a dead marine that wasn't supposed to be there.
Итак, у нас Зива на корабле, который пошел ко дну где-то, где его не должно было быть, и похоронный мешок, заполненный кашей из мертвого морпеха, которого там не должно было быть.
Показать ещё примеры для «похоронный мешок»...
body bag — гробу
You tries to pull a fast one, you end up in a body bag.
Потянешь слишком быстро, окажешься в гробу.
I'm not leaving L.A. without her, unless it's in a body bag.
Без нее я уеду из Лос-Анджелеса, только в гробу.
He also tried to put me in a body bag, too.
Да он и меня в гроб загнать хотел.
(dialect) Either you leave now, or you will be leaving in body bags!
Либо вы теперь уйдете, либо двух из вас унесут в гробах!
They're concerned with the quality of air and our water, the degradation caused by the rollback in environmental regulations, by religious and racial polarization, with the drumbeat of body bags coming from all over the globe,
Также они обеспокоены чистотой воздуха и воды, которые загрязняются из-за снижения требований в законах об окружающей среде, религиозной и расовой рознью, резко увеличившимся количеством цинковых гробов, прибывающих на Родину со всех концов земного шара.