blurt — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «blurt»

/blɜːt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «blurt»

blurtпроболтался

I spoke to him this morning, and he blurted it out.
Мы говорили с ним утром, и он проболтался.
So Jesse finally blurts out the news himself.
В итоге Джесси проболтался сам.
— You blurted first.
— Ты первый проболтался.
It's a shame Blister You blurt it out
стыдно, Волдырь, проболтался.
Billy blurts out, he goes, he goes,
Билли проболтался,
Показать ещё примеры для «проболтался»...
advertisement

blurtсболтнул

And so I felt very uncomfortable with him and, you know, I just blurted out something about your party.
Я чувствовал себя неуютно рядом с ним и, знаешь, кое-что сболтнул о твоей вечеринке.
Andy blurts out I got a girlfriend.
Энди сболтнул, что у него есть подружка.
I kind of blurted out the adoption thing.
Про усыновление я, конечно, сболтнул не подумав.
What, you think I'd blurt out something like that in the spur of the moment in a desperate attempt to keep you from leaving?
Думаешь я что-то сболтнул в минуту отчаянной попытки не дать тебе уйти?
I shouldn't have just blurted it out like that.
Я сболтнул лишнего.
Показать ещё примеры для «сболтнул»...
advertisement

blurtвыпалил

Senator Dick Durbin on Chicago radio station last week blurted out an obvious truth about Congress — this is from Salon — that despite being blandly obvious, it is rarely spoken.
Сенатор Дик Дёрбин на чикагской радиостанции на прошлой неделе выпалил очевидную истину о Конгрессе — это из «Салона» — о которой, несмотря на её очевидность, редко говорят.
All right, so our very first group, this guy right here, he comes in and he just blurts out...
Так вот, на нашем первом собрании, этот вот парниша взял и выпалил...
You said... you know... blurted out a proposal outside of the ER, and then we never talked about it again.
Ты сказал..знаешь ли.. ты выпалил о свадьбе перед входом в больницу, и больше мы об этом не говорили.
So... he just blurted out those words:
Так что.... он просто выпалил эти слова:
«I'm not his father.» You just... you blurted it out like she was... accusing you of something!
Ты буквально выпалил: «Я не его отец.» Будто она... обвиняла тебя в чем-то!
Показать ещё примеры для «выпалил»...
advertisement

blurtляпнуть

Well, you should have thought about that before you blurted out, «bodyguard.»
Надо было думать до того, как ляпнул про телохранителя.
Look, Flynn blurted out something that he shouldn't have.
Слушай, Флинн ляпнул то, что не нужно было
I almost just blurted out that Barney used to date Robin!
Я чуть было не ляпнула, что Барни встречался с Робин!
What did you blurt?
Что же ты ляпнула?
You're telling me there's an illness that makes you blurt out obscenities?
Подождите, подождите, подождите. Эй, эй. Вы говорите мне, что есть болезнь, которая заставляет вас ляпнуть матом?
Показать ещё примеры для «ляпнуть»...

blurtсказал

I asked the guy about Max, he blurted it out.
Я спросил парня о Майке, он сказал.
You know... he blurted something out at the meeting, before his suicide.
Знаешь, он сказал что— то странное на совещании, перед самоубийством.
Well, you just blurted out her name for no reason, which would explain the way you've been acting.
Ну, ты только что сказал ее имя, без причины, что объясняет, твое поведение.
I-I don't mean to blurt it out like that, but for-for the sake of clarity, you should know that first
Не думал, что скажу так прямо.
Okay, so listen, I'm not, uh, really great at this kind of thing, so I'm just gonna blurt it out.
Послушай, я не очень хорошо умею это делать, поэтому просто скажу как есть.
Показать ещё примеры для «сказал»...

blurtпросто

I just blurt out things before I think about them.
Я просто говорила не подумав.
Just blurt it out, and then bolt.
Просто скажи это, а затем сбеги.
Well, that's not something you just blurt out.
Ну,это не то,что можно просто взять и рассказать.
Right at this moment... Don't even think about it before you answer. Just blurt it out.
Не думай, просто ответь мне.
You can't just blurt out a truth like that.
Ты не можешь просто так сказать правду, как эта.
Показать ещё примеры для «просто»...

blurtвыболтать

Were you angry and just blurted it out, or did you do that intentionally?
Ты была зла и просто выболтала это, или ты сделала это намеренно?
Oh, and she just blurted it out, right?
О, и она просто выболтала его тебе?
You think you might have asked me before you just blurt it out?
Вы не подумали, что нужно спросить меня, прежде чем всё выболтать?
We can't blurt out baby names because we haven't picked them, because your son has been too busy to discuss them.
Мы не можем выболтать имена для ребенка потому, что мы их еще не выбирали, твой сын был слишком занят, чтобы их обсудить.
I tell you, this man here, he blurted out everything with just a little threat, right?
Между прочим, этот тип выболтал все при первом же нажиме!