bleeding hearts — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «bleeding hearts»

bleeding heartsкровоточащим сердцем

Everyday I mop up after your bleeding heart.
Каждый день я подтираю за твоим кровоточащим сердцем.
You sad-sack, bleeding heart idiot!
Идиот, с кровоточащим сердцем!
I swear by the Saviour's bleeding heart that the bride lies in his hands... and that Askur will have her back, when he can report that Iceland confesses to you, like I,
Клянусь кровоточащим сердцем спасителя, что только от него будет зависеть судьба невестьi этого юноши. Что он получит ее в тот день, когда вся Исландия подчинится тебе. Как подчинился тебе я,..
Her bleeding heart.
Её кровоточащее сердце.
Just driving that knife right into his bleeding heart.
Просто направить нож в его кровоточащее сердце
Показать ещё примеры для «кровоточащим сердцем»...
advertisement

bleeding heartsсердце

But social workers, on the other hand, are bleeding hearts, all right?
Но у социальных работников, с другой стороны, доброе сердце, верно?
Must I rip your bleeding heart from your chest and show you the scar tissue that is Elena Gilbert?
Тебе что, вырвать сердце, и показать шрам, который оставила Елена Гилберт?
He should have asked me, because I would have shot you clear through that bleeding heart of yours.
Я должен был спросить меня, потому что будут стрелять прямо в сердце.
I should've ripped his bleeding heart out when I had the chance!
Надо было вырвать у него сердце, когда у меня была возможность!
With a bleeding heart.
С болью в сердце.
Показать ещё примеры для «сердце»...
advertisement

bleeding heartsподворье кровоточащего сердца

Bleeding Heart Yard, sir.
В Подворье Кровоточащего Сердца, сэр.
Your own little shop, here in Bleeding Heart Yard!
Вы — владелец маленького магазина, здесь в Подворье Кровоточащего Сердца!
Bleeding Heart Yard's a troublesome property, ain't it, Mr Casby?
Подворье Кровоточащего сердца — беспокойное владение, не так ли, мистер Кэсби?
Don't bring him to Bleeding Heart Yard, Mr Clennam.
Не приводите его в Подворье Кровоточащего Сердца, мистер Кленнэм.
Bleeding Heart Yard is still greatly excited by your family's change of fortune, and Pancks remains quite the hero for mauling it out,
Подворье Кровоточащего Сердца все еще сильно взволновано изменением в Вашем семейном благосостоянии, Панкса считают героем за то, что обнаружил это.
Показать ещё примеры для «подворье кровоточащего сердца»...
advertisement

bleeding heartsобливающееся кровью сердце

His name is anok, the boy with the bleeding heart.
Мальчик с Обливающимся Кровью Сердцем.
He became known as the boy with the bleeding heart because his grief was twofold.
Он стал известен как Мальчик с Обливающимся Кровью Сердцем, потому что его горе было двойным.
The boy with the bleeding heart goes back to cairo to y.
Мальчик с Обливающимся Кровью Сердцем возвращается в Каир сегодня же.
Your bleeding heart eased everyone's fears.
Твое обливающееся кровью сердце ослабляло их страх.
Anok's bleeding heart must refer to the ruby.
Обливающееся кровью сердце Анока должно быть так прозвали из-за рубина.
Показать ещё примеры для «обливающееся кровью сердце»...