bled to death on — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «bled to death on»

bled to death onистёк кровью на

Better I get shivved in a dark hallway, bleed to death on a cold prison floor?
Думаешь лучше было бы если бы меня пырнули в темном коридоре, и истечь кровью на холодном тюремном полу?
Yeah, we've... had our differences, but that doesn't mean I want you to bleed to death on some island.
Да, у нас... есть разногласия, но это не означает, что я позволю тебе истечь кровью на каком-то острове.
Mr Griffin left the real victim of this crime bleeding to death on a London street.
Мистер Гриффин упустил настоящего виновника этого преступления. И его напарник истек кровью на лондонской улице.
Last thing I remember thinking about was Cindy... telling the kids how their father bled to death on the floor of that bar.
Последнее, что помню — мысли о том, как Синди рассказывает детям, как их отец истёк кровью на полу этого бара.
Bled to death on the doorstep.
Истекла кровью на пороге дома.
Показать ещё примеры для «истёк кровью на»...