истёк кровью на — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «истёк кровью на»
истёк кровью на — bled out on
Истекла кровью на месте.
Bled out on scene.
Это кровавое пятно у нее на спине указывает что она истекла кровью на твердой поверхности.
This bloodstain to her back indicates she bled out on a solid surface.
Убийца унес оттуда меньше 50 баксов, а она истекла кровью на полу.
Uh, killer ran off with less than 50 bucks, and she bled out on the floor.
Она истекла кровью на операционном столе.
She bled out on the table.
Эти парни истекли кровью на полу фабрики.
These guys bled out on the factory floor.
Показать ещё примеры для «bled out on»...
истёк кровью на — bleeding to death on a
Последнее, что помню — мысли о том, как Синди рассказывает детям, как их отец истёк кровью на полу этого бара.
Last thing I remember thinking about was Cindy... telling the kids how their father bled to death on the floor of that bar.
Если они дали это пациенту в процессе операции, он истек кровью на столе.
If it got into the patient's system during the surgery, he'd bleed to death on the table.
Да, у нас... есть разногласия, но это не означает, что я позволю тебе истечь кровью на каком-то острове.
Yeah, we've... had our differences, but that doesn't mean I want you to bleed to death on some island.
Думаешь лучше было бы если бы меня пырнули в темном коридоре, и истечь кровью на холодном тюремном полу?
Better I get shivved in a dark hallway, bleed to death on a cold prison floor?
Когда мне было 10, я видела, как мой отец истёк кровью на лужайке рядом с домом.
When I was 10, I watched my father bleed to death in the weeds beside our house.
Показать ещё примеры для «bleeding to death on a»...