bit of a problem — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «bit of a problem»
bit of a problem — небольшая проблема
Then we have a bit of a problem.
Тогда у нас небольшая проблема.
Sal, we got a little bit of a problem here.
Сэл, у нас тут небольшая проблема.
Well... we had a little bit of a problem.
У нас небольшая проблема.
— We had a bit of a problem here.
— У нас небольшая проблема.
Shorty here has a bit of a problem.
У коротышки есть небольшая проблема.
Показать ещё примеры для «небольшая проблема»...
advertisement
bit of a problem — проблема
Look, we got a little bit of a problem here.
Похоже, у нас здесь проблема.
Yeah, jerry, I think we have a little bit of a problem.
Да, Джерри, у нас есть проблема.
Are you seriously going to stand here and suggest that divorcing your wife and moving me into the White House in the midst of an election is not a tiny bit of a problem?
— Ну, поехали Ты серьезно собираешься стоять здесь и предполагать, что развод с женой и мой переезд в Белый Дом в середине выборов — это вовсе не проблема?
That is a bit of a problem.
Это проблема.
I think we've got a little bit of a problem with this guy.
Тут у нас проблема вот с этим типом.
Показать ещё примеры для «проблема»...
advertisement
bit of a problem — небольшая проблемка
— I think we might have a bit of a problem.
— Я думаю, у нас небольшая проблемка.
Yeah, a bit of a problem with that.
С этим небольшая проблемка.
Mm-hmm. And... We kind of have a little bit of a problem...
И у нас образовалась небольшая проблемка...
I have a bit of a problem... MAN 2:...trying to schedule an appointment to come talk to the high school...
У меня есть небольшая проблемка пытаюсь втиснуть в график встречу в одной средней школе...
Yo, Marco, bit of a problem.
Эй, Марко, небольшая проблемка.
Показать ещё примеры для «небольшая проблемка»...
advertisement
bit of a problem — возникла проблема
There was a bit of a problem with the job.
С заданием возникла проблема.
I'm sorry. We have a bit of a problem here.
Простите, у нас возникла проблема.
Yes, we had a little bit of a problem with the sample.
— В общем, возникли проблемы с образцом.
I have a bit of a problem...
У меня возникла некоторая проблема...
They've got a bit of a problem with loan money.
Возникли проблемы с деньгами.
Показать ещё примеры для «возникла проблема»...
bit of a problem — маленькая проблема
So we've got a bit of a problem, ain't we?
Ну так что, у нас маленькая проблема, так?
Well, we've got a bit of problem, haven't we?
У нас маленькая проблема.
But there is going to be a bit of a problem.
Есть, правда, маленькая проблема...
A bit of a problem.
Маленькая проблема
Cliff's got a bit of a problem.
У Клиффа с этим маленькая проблема.
Показать ещё примеры для «маленькая проблема»...
bit of a problem — возникла небольшая проблема
— Check main switch. — Uh, this could be a little bit of a problem.
Тут возникла небольшая проблема.
As you all know, we're having a bit of a problem here right now.
Как вам всем известно, у нас здесь возникла небольшая проблема.
Yes, we're, we're having a little bit of a problem back there.
Да, у нас, у нас возникла небольшая проблема.
Ladies, I have a bit of a problem and I'd like to share it with you.
Дамы, у меня возникла небольшая проблема и я хотел поделиться ею с вами.
I'm afraid... We got a bit of a problem, Mr. Markham.
— Боюсь, что... у нас возникла небольшая проблема, мистер Маркэм.
bit of a problem — проблемка
— Hey, buddy, we got a bit of a problem.
— Эй, приятель, у нас проблемка.
— Bit of a problem, Chief. — Oh.
Проблемка, шеф.
Galweather Steam has a little bit of a problem.
У Голвэзер-Стерн есть одна проблемка.
Got a bit of a problem, though.
Но есть проблемка.
Which has caused a bit of a problem, so...
Что вызвало кое-какие проблемки, и поэтому...