birth mother — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «birth mother»

На русский язык «birth mother» переводится как «биологическая мать» или «мать-родитель».

Варианты перевода словосочетания «birth mother»

birth motherбиологическая мать

My birth mother died of cancer.
Моя биологическая мать умерла от рака.
Maybe her birth mother was a patient there.
Может, ее биологическая мать была их пациенткой.
In Delaware, the birth mother has 60 days to change her mind.
По законам штата Делавер биологическая мать может передумать в течение 60 дней.
— My birth mother.
— Моя биологическая мать.
My birth mother!
Моя биологическая мать!
Показать ещё примеры для «биологическая мать»...
advertisement

birth motherродная мать

Your birth mother.
Твоя родная мать.
If the birth mother changes her mind, she has two weeks to reclaim the child.
Если родная мать передумает, у нее будет 2 недели, чтобы забрать ребенка.
Would the discovery of the identity of your birth mother be welcome news?
Если бы вы узнали, кто ваша родная мать, вы были бы рады?
My birth mother, she never wanted kids. And then the day I was born, she wavered.
Моя родная мать не хотела детей, но когда я родился, она дрогнула.
Well, she was adopted, and I guess she found out who her birth mother was.
Узнала, что она приемная дочь и выяснила с кем была ее родная мать.
Показать ещё примеры для «родная мать»...
advertisement

birth motherмать

Your typical birth mother is usually a young girl.
Обычно мать — это юная девушка.
One joined, hoping to find his birth mother.
Один присоединился в надежде найти свою мать.
He came back to find his birth mother.
Он вернулся найти мать.
Have you found your birth mother?
Так вы нашли свою мать?
Your birth mother and your girlfriend both being manic-depressive?
Сначала твоя мать, потом твоя девушка — обе с маниакальной депрессией.
Показать ещё примеры для «мать»...
advertisement

birth motherнастоящая мать

Couple years ago, my, uh, my birth mother found me, and, uh, she told me...
Пару лет назад моя... моя настоящая мать нашла меня и...
Or she ran away because once she told me that she was my birth mother, she realized that it was a colossal mistake and then she never wanted to see me again.
Или она убежала потому что когда она мне сказала, что она моя настоящая мать, она поняла, что это огромная ошибка и решила больше никогда меня не видеть.
Could I go to New York? I want to find proof myself. To prove who's Johnny's birth mother?
Разрешите мне поехать в Нью-Йорк? кто настоящая мать Джонни.
You're Hannah's birth mother.
Вы настоящая мать Ханны.
I told her her birth mother may still be alive, that we have a name, but other than that, we don't know much.
Я сказала, что ее настоящая мать может все еще быть жива, что мы знаем ее имя, но больше мы ничего не знаем.
Показать ещё примеры для «настоящая мать»...

birth motherбиологической мамой

But I think that you should consider... letting her spend time with her birth mother on a more permanent basis.
Но, я думаю, тебе стоит разрешить ей проводить время с ее биологической мамой, в большем размере, чем сейчас.
All right, um... well, I mean, how's it going with her birth mother?
Расскажи мне все, хорошо... В смысле, как у нее дела с ее биологической мамой?
Look, I've always felt that Derek's murder had something to do with our birth mother.
Слушай, я всегда думала, что убийство Дерека как-то связано с нашей биологической мамой.
Searching for our birth mother is where this all started.
Поиск нашей биологической мамы — с этого всё началось. Это то, что свело нас вместе, Эмма.
Our birth mother was due yesterday, so... she could pop any second.
У нашей биологической мамы срок был вчера, так что... это может случиться в любой момент.
Показать ещё примеры для «биологической мамой»...

birth motherроженица

Birth mother went through the book of prospective mothers, chose you, wants to see you.
Роженица просмотрела список кандидаток, выбрала Вас и хочет Вас видеть.
Birth Mother.
Роженица.
The birth mother.
роженица.
Even when you both designed be birth mothers.
Да, Даже если вас обоих назначат роженицами.
Produced by our honoured birth Mother,
Рожденные нашими славными роженицами.