billboards — перевод на русский

Быстрый перевод слова «billboards»

На русский язык «billboards» переводится как «рекламные щиты» или «билборды».

Варианты перевода слова «billboards»

billboardsрекламный щит

I saw this huge billboard of you going up on Sunset.
Конечно. Я видела, как на Сансет поднимают огромный рекламный щит с твоей фотографией.
Is the billboard one of your regular touchstones, Gil?
Этот рекламный щит — одна из ваших обычных отметок, Гил?
He took this bag and he ran behind the billboard.
Схватил свой рюкзак и забежал за рекламный щит.
And you saw how he reacted at that billboard.
И ты видела его реакцию на этот рекламный щит.
I remember a billboard.
Я помню рекламный щит.
Показать ещё примеры для «рекламный щит»...
advertisement

billboardsбилборд

What if he wants to photoshop a picture of you with your arm around him and slap it on a billboard that overlooks the whole town?
А если он сделает в «фотошопе» картинку где ты его обнимаешь, и прилепит ее на билборд, возвышающийся над городом?
— A Times Square billboard is bold.
— Не знаю. Билборд на Таймс сквер.
The billboard, Barney.
Билборд, Барни. Я был вынужден.
So we saw the new billboard.
Мы видели новый билборд.
Great billboard!
Отличный билборд!
Показать ещё примеры для «билборд»...
advertisement

billboardsрекламу

You saw the billboards.
Ты видел рекламу?
Saw the billboards.
Видел рекламу.
Wait till we stick his face on billboards.
Вот налепим его лицо на рекламу.
Seen his billboards around the city.
Видел его рекламу по всему городу.
Down with billboards!
Долой рекламу! Не нужна нам реклама! Долой рекламу!
Показать ещё примеры для «рекламу»...
advertisement

billboardsщит

There were two sides to that billboard.
Это был двухсторонний щит,..
Why did you go behind that billboard?
Зачем ты пошел за этот щит?
The billboard was a one-time thing.
Ладно. Щит был одноразовой вещью.
So he took the cash behind the billboard?
значит он отнес деньги за щит?
[i didn't vandalize that billboard.]
Не я испортила тот щит.
Показать ещё примеры для «щит»...

billboardsбиллборд

— How about a billboard?
— Например, биллборд!
That billboard is not advertising.
Но биллборд не реклама.
The billboard must come down within 48 hours.
Биллборд должен быть снят в течение 48 часов.
Get the billboard.
Захвати биллборд.
Not 24 hours after my billboard went up, a large law firm came after me.
Не прошло и суток, как установили мой биллборд, как большая юридическая фирма стала преследовать меня.
Показать ещё примеры для «биллборд»...

billboardsплакат

Check out Grandpa on the billboard.
Посмотрите на дедушкин плакат.
I must have seen her on the billboard, and that's how she got in my dreams.
СКОРО... Значит, я увидел плакат, вон она мне и снится.
It wasn't the billboard.
Это был не плакат.
That billboard's done real damage.
Тот плакат очень навредил ему.
Now, whoever stole that photograph and vandalized that billboard, they're not trying to unearth some big scandal about my past, 'cause it just isn't true.
Те, кто украли это фото и испортили плакат, не хотят раскопать какой-то скандал в моем прошлом, поскольку это неправда.
Показать ещё примеры для «плакат»...

billboardsафиши

This whole billboard was her idea.
Вся эта афиша была ее идея.
Pretty much a walking billboard for no-fault divorce.
Почти ходячая афиша для безошибочного развода.
We didn't do anything wrong, but once the movies were over, we'd go to a cafe and talk, then we'd sit on a bench and listen to a drunkard, we'd watch the billboards go up,
Мы не делали ничего плохого. Когда заканчивалось кино, мы шли в кафе, разговаривали, потом сидели на скамейке и слушали пьяниц или смотрели, как клеят афиши,
I'm running to Varvara's, help her with two or three phrases, and after the show I'll meet you downstairs by the billboard.
Я бегу к Варваре, перевожу ей несколько фраз. А после сеанса жду тебя внизу у афиши.
New billboard went up on Sunset.
Поставили новую афишу на бульваре Сансет.
Показать ещё примеры для «афиши»...

billboardsбигборды

Maybe afterwards we can check out that Danny Gans guy I see billboards for.
Может, потом мы сможем проведать Денни Ганса, бигборды которого мы видели.
All right, he put up some billboards.
Боже! Он разместил бигборды.
Put up some billboards.
Разместил бигборды!
And if you could have those billboards taken down...
И если не сложно, сними бигборды...
— Commercials and billboards?
— Реклама и бигборды?
Показать ещё примеры для «бигборды»...

billboardsрекламный

Almost put me through a billboard one time.
Один раз мы с ним рекламный щит чуть не протаранили.
You know, I saw the show's new billboard on Sunset.
Видел новый рекламный щит шоу на Сансете.
I even pay for a limousine to drive round Red Square with billboards on the roof, denouncing the President as a crook and a terrorist.
Я даже нанял лимузин, чтобы тот ездил по красной площади с рекламным щитом на крыше, обучающим Президента, как преступника и террориста.
I need you to call the billboard company.
Мне нужно, чтобы ты позвонила в рекламное агенство.
One night, three years ago, after he saw a promotional billboard for my husband's latest television enterprise...
Однажды ночью, три года назад, после того как он узрел один из рекламных с щитов с рекламой телевизионной программы моего мужа...