bigger problems than — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «bigger problems than»
bigger problems than — проблемы посерьёзнее
You got bigger problems than that.
У тебя сейчас проблемы посерьёзнее.
Well, what if we just kill you? Because, Mr. Picker, your God has much bigger problems than me.
Потому что, мистер Пикер, у вашего бога проблемы посерьезнее меня.
Honestly, I have bigger problems than this.
Честно говоря, у меня есть проблемы посерьёзнее этой.
I think we have bigger problems than that.
По-моему, у нас есть проблемы посерьезнее.
We may have bigger problems than the quake.
Возможно, есть проблемы посерьезнее землетрясения.
Показать ещё примеры для «проблемы посерьёзнее»...
advertisement
bigger problems than — проблемы побольше
I can tell you we got bigger problems than that.
У нас проблемы побольше этой.
You got bigger problems than that, sir.
У вас проблемы побольше этой, сэр.
Look, we got bigger problems than your dorky glasses, okay?
Послушай, у нас есть проблемы побольше, чем твои тупые очки, хорошо?
Help people who have bigger problems than we do.
Помогать людям, у которых проблемы побольше, чем наши.
And second, please, the guy's got bigger problems than you two.
Во-вторых, пожалуйста, у него проблемы побольше, чем вы двое.
Показать ещё примеры для «проблемы побольше»...
advertisement
bigger problems than — проблемы поважнее
We have bigger problems than that, Alan.
У нас проблемы поважнее.
You heard him. We have bigger problems than that, Stu.
У нас проблемы поважнее, Стью.
I got bigger problems than a dirty kitchen.
У меня есть проблемы поважнее, чем грязная кухня.
Man, I got bigger problems than Dad right now.
— У меня есть проблемы поважнее, чем отец.
Lord Venganza has bigger problems than worrying about who feeds in her territory.
У Лорда Венганзы проблемы поважнее чем беспокойство о том, кто питается на ее территории.
Показать ещё примеры для «проблемы поважнее»...
advertisement
bigger problems than — проблемы посерьёзней
We've got bigger problems than what goes on between us.
У нас есть проблемы посерьезней, чем то, что между нами происходит.
This guy's got bigger problems than trespassing.
У этого парня проблемы посерьезней проникновения.
You've got bigger problems than me, my friend...
У тебя проблемы посерьезней, приятель...
Vern, look, I've got bigger problems than myself right now, okay?
У меня есть проблемы посерьёзней.
You got a lot bigger problems than a phone, Ben.
У тебя есть проблемы и посерьезней, чем телефон, Бен.
bigger problems than — большие проблемы
All I'm saying is people have bigger problems than uh... what kind of pudding their mom packed for their lunch.
В древние времена люди имели большие проблемы с едой.
I will be a bigger problem than your busted finger.
у вас будут большие проблемы, чем ваш сломанный палец.
This is a bigger problem than you might think.
Это большая проблема, чем тебе может казаться.
I actually think that you have a bigger problem than the money.
Мне кажется, у тебя с утра была бОльшая проблема.
I can't believe that the son has turning up to be a bigger problem than the father.
Я не могу поверить то, что появление сына большая проблема чем отец.