big girl — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «big girl»

На русский язык «big girl» можно перевести как «большая девочка».

Варианты перевода словосочетания «big girl»

big girlбольшая девочка

Oh, such a big girl.
О, какая большая девочка.
She was a big girl! really?
Она была большая девочка!
Come on, big girl.
Вставай, большая девочка.
Naomi is a big girl.
Наоми — большая девочка.
Come here, big girl.
Иди сюда, большая девочка.
Показать ещё примеры для «большая девочка»...
advertisement

big girlвзрослая девочка

I thought you were supposed to be the big girl in this family.
Я думала, ты — взрослая девочка.
Now you are a big girl, so I can tell you the truth.
Теперь ты взрослая девочка и я могу сказать тебе правду.
You're a big girl now.
Ты взрослая девочка.
I can take care of myself. I'm a big girl now.
Я взрослая девочка.
I'm a big girl.
Я уже взрослая девочка.
Показать ещё примеры для «взрослая девочка»...
advertisement

big girlбольшая

Erica, I am a big girl.
Я уже большая.
Wow. You are a big girl.
Какая ты уже большая.
I want to go to the doors by myself this year, like a big girl.
Я сама хочу подходить к дверям, как большая.
It is your birthday, and you are a big girl now.
— Это твой праздник, ты уже большая.
«You're a big girl now, aren't you?»
Ты уже большая, не правда ли?
Показать ещё примеры для «большая»...
advertisement

big girlвзрослая

You have such a big girl?
Такая взрослая.
— You are big girl.
— О, ты уже взрослая.
I suppose you are Nanette Lambert... you've grown into a big girl!
— Нанет Ламберт... какая ты уже взрослая стала!
You're a big girl.
Совсем взрослая.
You're a big girl now, Lizzie.
Ты теперь взрослая. Лиззи.
Показать ещё примеры для «взрослая»...

big girlподросла

Ooh, such a big, big girl!
О, так, так подросла!
# # Mama, I'm a big girl now #
Мама, ведь я уже подросла
# 'Cause, Mama, I'm a big girl now #
Но ведь, мама, я уже подросла
# 'Cause, Mama, I'm a big girl now #
Ведь, мама, я уже подросла
# And ciao! # # 'Cause, Mama, I'm a big girl now #
Ведь, мама, я уже подросла
Показать ещё примеры для «подросла»...

big girlвзрослая девушка

A big girl I might add.
Взрослая девушка, могу добавить.
Rachel is a big girl.
Рейчел — взрослая девушка.
You're a big girl now.
Ты — уже взрослая девушка.
I'm a big girl, with superpowers, remember?
Я — взрослая девушка с суперсилой, помнишь?
Mmm, you're a big girl...
Ммм, ты взрослая девушка...
Показать ещё примеры для «взрослая девушка»...

big girlдевочка

And that goes for you too, Ariel, my big girl.
И с тобой тоже, Ариэль, моя девочка.
Come on, big girl.
Давай, девочка.
Goodbye, my sweet big girl.
До свиданья, моя милая девочка. Ты выросла.
Hey. Oh, hey, big girl.
Привет, девочка.
Just be mama's big girl, ok?
Будь послушной девочкой, ладно?
Показать ещё примеры для «девочка»...

big girlкрупная девочка

— Is she a big girl?
— А она крупная девочка?
Wendy's such a big girl, and when one's on one's own, as I am these days, it's a comfort to know there's always help at hand.
Венди такая крупная девочка, а я сейчас вынуждена справляться со всем сама, так что намного легче знать, что тебе всегда могут прийти на помощь.
She's a big girl.
Она крупная девочка.
Since Debbie Cooper was a big girl, we figured you might have some ideas why she was cut so deeply.
Раз Дэбби Купер тоже была крупной девочкой, ... мы подумали, что у вас могут возникнуть идеи, почему она была так сильно изранена.
Hey, she was a big girl.
Она была крупной девочкой.
Показать ещё примеры для «крупная девочка»...

big girlкрупной девушкой

Now, she is a big girl and has no business being on top of a ladder in the first place.
А она крупная девушка, так что не ясно, зачем она вообще забралась на лестницу.
You know I'm a big girl.
Ты же знаешь, я крупная девушка.
Yes, she was a big girl, sir.
Да, она была крупной девушкой, сэр.
Have you ever walked down the street in the light of day holding hands with a big girl like me?
Ты когда-нибудь гулял по улице средь бела дня, держась за руки с такой крупной девушкой, как я?
The big girls that you chose.
Вы выбирали крупных девушек.