big fire — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «big fire»
big fire — большой пожар
We got a big fire on 115th.
У нас большой пожар на 115-ой улице.
A big fire broke out in Shinagawa.
Большой пожар в Шинагаве.
A big fire.
Большой пожар.
And the big fire that destroyed everything. Do you know how that started?
А большой пожар, который всё уничтожил, как начался?
No, a big fire.
Нет, большой пожар.
Показать ещё примеры для «большой пожар»...
advertisement
big fire — большой костёр
Soon it will all be just one big fire under the kettle.
Вскоре разгорится большой костер.
Want big fire.
Хочу большой костер.
— Could you tell the jury — what you saw at that time, please? — I saw a big fire.
— Я увидел большой костёр.
— Big fire.
— Большой костёр.
The physical evidence, the DNA evidence, the eyewitness testimony, the scientific evidence, the big fire that Mr. Avery had, common sense... all point to one person.
Вещественные доказательства, улики ДНК, показания свидетелей, научные доказательства, большой костёр, разожжённый г-ном Эйвери, очевидно... всё указывает на одного человека.
Показать ещё примеры для «большой костёр»...
advertisement
big fire — пожар
The sky was bright red from the big fire.
Небо светилось красным от этого пожара.
Ling killed herself the day after the big fire
Лин покончила собой на следующий день после пожара.
There must be a big fire.
Похоже, там пожар.
Oh, it's a big fire!
Там пожар!
So you were at the big fire on East 27th a couple of months ago.
Так Вы были на пожаре на 27-й Улице несколько месяцев назад.
Показать ещё примеры для «пожар»...
advertisement
big fire — большой огонь
Big fire, big dog lying near the fireplace.
Большой огонь, большая собака, лежащая возле камина.
— Big fire?
— Большой огонь?
And then we'll all eat again. — A great big fire!
Большой огонь!
No, no, I've got a lovely big fire.
Нет, нет, у меня славный большой огонь.
Great big rocks, heated by a big fire, and a teepee--
Отличные большие камни, разогретые большим огнем и еще вигвам.
Показать ещё примеры для «большой огонь»...
big fire — сильный пожар
We had a big fire today and I think the, uh, smoke probably went to his head.
Сегодня у нас был сильный пожар, и, кажется, дым прокоптил ему мозги.
That was a big fire.
Сильный пожар.
And big fires mean overtime, hazard pay.
Сильный пожар — это переработка, доплата за риск.
There's a big fire down the street.
На улице сильный пожар.
Around midnight, a big fire erupted and kept burning till noon the next day
Около полуночи, вспыхнул сильный пожар. Он продолжался до полудня следующего дня.