big ass — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «big ass»

На русский язык «big ass» можно перевести как «большая задница» или «огромная попа».

Варианты перевода словосочетания «big ass»

big assбольшая задница

— Are you being Ray, the little kid or Ray, the big ass?
Ты сейчас кто, Рэй — маленький ребенок или Рэй — большая задница?
Get your big ass down!
На пол, большая задница!
You didn't say I had a big ass.
Ты не говорил, что у меня большая задница.
You've got a big ass.
У тебя большая задница.
I like her big ass as much as the next man, but don't go give the damn butt a franchise.
Мне, как и всем, нравится её большая задница, но чёрта с два эта задница будет ещё голосовать.
Показать ещё примеры для «большая задница»...
advertisement

big assбольшой как

— Not so big as her captain.
— Нет не такой большой как его капитан.
This small. Not as big as you think!
Маленький, не такой большой как Вы думаете!
Big as a mountain.
Большой как гора.
Though I hate to boast, I'm big as a post and warm as toast!
Хоть ненавижу хвастать я, Большой как столб он у меня.
Though I hate to boast, I'm big as a post and warm as toast!
Хоть ненавижу хвастать я, Большой как столб он у меня!
Показать ещё примеры для «большой как»...
advertisement

big assразмером

Finally, he picks himself out a bush big as a piano and he lets out a squawk and takes a run at that bush.
В конце концов, выбрал куст размером с рояль и с воплем бросился к нему.
Soon, you can cut the bread in slices as big as a door if you want to.
Скоро ты сможешь резать куски хоть размером с дверь, если захочешь.
Wild pigs, mad dogs, horses big as cathedrals.
Дикие свинья, бешеные собаки, лошади размером с собор.
Bruise big as an orange.
Осталась вмятина размером с апельсин.
He bakes pastries as big as bast shoes.
Там чебуреки делают размером с лапоть!
Показать ещё примеры для «размером»...
advertisement

big assогромная как

Many are micron size ice crystals, but some are as big as this iceberg.
Многие из них измеряются микронами, но некоторые огромные, как этот айсберг. или даже размером с дом.
Some of the insects I saw in India were as big as your hand, and their jaws, you saw every sharp glistening tooth, like, trying to bite you.
В Индии есть огромные насекомые, размером с ладонь, в их челюстях видны блестящие острые зубы, которые словно пытаются укусить тебя.
As big as mermaid's bra size F, how about that?
Смотрите, какие огромные. Как бикини для русалки.
A bird as big as a battleship, circling and preparing to attack the CAB plane.
Огромная как эсминец птица кружит и готовится напасть на самолёт КГА.
A bird as big as a battleship circled and attacked the plane.
Птица, огромная как эсминец кружила, а потом и атаковала самолёт.
Показать ещё примеры для «огромная как»...

big assвеличиной

I wish it was as big as a barrel.
Хочу, чтобы он был величиной с бочонок.
She had gallstones as big as golf balls.
У неё камни в желчном величиной с мячи для гольфа.
Say yes, quickly, or your nose will grow as big as a cucumber.
Давай, соглашайся скорее, а то у тебя сейчас вырастет нос величиной с огурец.
One of them, as big as a mitten, was eating the others.
Один был величиной с рукавицу и пожирал других.
And I was chewing gum, and then... and then I decided that I wanted to blow a bubble as big as my head.
И у меня была жевательная резинка, а затем .. я решил, что надую пузырь величиной с мою голову.
Показать ещё примеры для «величиной»...

big assздоров

Your cracker ass got big as shit.
— А ты здоров стал, брат.
— He's ridin' down the street right now, big as life.
— Он едет по улице. Жив, здоров.
— It's as big as the price tag.
И цена у него будь здоров.
They say it's as big as a jaguar.
Говорят, оно здоровое как ягуар.
They say it's as big as four cats and it's got a retractable leg so as it can leap up at you better.
Говорят, оно здоровое как четыре кошки. И у него вытягивающиеся ноги, чтобы было удобнее хватать.
Показать ещё примеры для «здоров»...

big assвдвое

Once a year, I ask six ladies and gentlemen six, mind you, when next door, a shop twice as big as mine employs only four.
Раз в году я прошу 6 человек — 6, заметьте,.. ...когда в соседнем магазине, вдвое больше моего, всего 4 работника!
His right testicle is almost twice as big as his left.
Его правое яичко почти вдвое больше левого.
Finn, this house is twice as big as ours.
Финн, этот дом вдвое больше нашего.
Now, what did the chap on the left here have that was twice as big as the chap on the right?
А теперь, что у человека слева вдвое больше, чем у человека справа?
It's twice as big as a normal walnut.
Да он вдвое больше нормального грецкого ореха.
Показать ещё примеры для «вдвое»...

big assзадницу

I pick his big ass up, walk him out.
Я взвалил его задницу на плучи и потащил прочь.
Show me your big ass, to see if we two still get on.
Покажи мне свою задницу, и я скажу, понравимся ли мы друг другу.
You want to see us give a lady a really big ass?
Хочешь посмотреть, на то, как мы будем увеличивать девушке задницу?
You should have seen me trying to fit my big ass pregnant belly into that tiny...
Ты бы видела, как я пыталась впихнуть свою задницу и беременный живот в это крошечное...
Simon! MAN: Come on, I'll catch your big ass.
— Давай, я поймаю твою задницу!
Показать ещё примеры для «задницу»...

big assраза

Oh, the one twice as big as me?
Ту, что в два раза больше меня?
Temporal rift is twice as big as it was before.
Временной разрыв в два раза больше, чем был до этого.
And our service station was twice as big as theirs!
Наша заправка была в 2 раза больше!
These chunks is twice as big as the ones we get with black powder.
Куски в два раза больше, чем после пороха.
I don't want to alarm anybody but Monica's hair is twice as big as it was when we landed.
Не хочу никого пугать, но у Моники причёска в 2 раза больше, чем тогда, когда мы приземлились.
Показать ещё примеры для «раза»...

big assздоровенный

Big ass dead end.
Здоровенный тупик.
It's a... it's a big ass bunker.
Там здоровенный подземный бункер.
It's gonna be a big ass one
Должно быть здоровенный
'With a carbon fibre hull and a rigid sail as big as the wing 'on a Boeing 737, it can reach over 30 knots.
С корпусом из углеволокна и жестким парусом, здоровенным как крыло Боинга 737, эта лодка может делать более 30 узлов
I don't know; smuggling a balloon bull of red paint into a hotel and sneaking a big ass rifle into a convention are two very different things.
Ну не знаю; протащить шарик с красной краской в отель и пронести здоровенную винтовку на конвенцию — это две большие разницы.
Показать ещё примеры для «здоровенный»...