bicker — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «bicker»
/ˈbɪkə/Варианты перевода слова «bicker»
bicker — споры
Now I intend that when all the bickering and battling is over, the supreme victor shall be our race, the Daleks.
И я планирую, что, когда все споры и битвы будут закончены, победителем станет наша раса, Далеки.
You guys and your bickering.
О, вы и ваши споры.
Always bickering.
Эти их споры.
That constant bickering is not good for children.
Это постоянные споры не хороши для детей.
Can you guys stop bickering for five seconds?
Может вы, ребята остановить споры в течение пяти секунд?
Показать ещё примеры для «споры»...
advertisement
bicker — ссориться
This is no time to bicker, sisters.
Не время ссориться.
Bickering... Stop it!
Хватит ссориться!
In my spare time, I enjoy bickering with my guardian angel.
В свободное время я люблю ссориться с моим ангелом-хранителем.
But we need you to stop constantly bickering.
Но нам хотелось бы, чтобы вы перестали постоянно ссориться.
I told you to cut out the bickering.
Я говорил вам прекратить ссориться.
Показать ещё примеры для «ссориться»...
advertisement
bicker — препирались
They were just bickering like little children.
Они просто препирались как маленькие дети.
His parents bickered on all subjects. Particularly Phil Stern.
Его родители препирались по всем вопросам, и особенно по поводу Фила Стерна.
«Within the confines of his fastidious bachelor pad Seinfeld and Costanza bicker over the cleanliness of a piece of fruit like an old married couple.» I told you that pear was washed.
«В стенах его уточённого холостяцкого жилища Сайнфелд и Костанцо препирались из-за чистоты фрукта как старая женатая пара.» Я говорил тебе, что груша вымыта.
— Neverjealous, never bickering. — [ Woman Singing In Spanish ]
Никогда не ревновали, никогда не препирались.
Wood and Dick would bicker across the entire state of Kentucky until they made Russellville, home of Major George Hite, Wood's father and uncle to Frank and Jesse James.
Вуд и Дик препирались всю дорогу, пока ехали через штат Кентукки вплоть до Рассельвилля, где жил майор Джордж Хайт, отец Вуда и дядя Франка и Джесси Джеймсов.
Показать ещё примеры для «препирались»...
advertisement
bicker — пререкаться
Enough with the bickering.
Перестаньте пререкаться.
So maybe we should stop bickering and get on with it.
Так что, может, хватит пререкаться, и начнем двигаться дальше.
Have you two finished bickering?
Вы там закончили пререкаться?
Twenty-six years, we're not going to solve anything, if you all keep bickering among...
26 лет прошло, мы ничего не решим, если вы будете пререкаться...
It's rude of us to bicker in front of you.
Это грубо с нашей стороны пререкаться перед Вами.
Показать ещё примеры для «пререкаться»...
bicker — ругаться
Quit that bickering over there !
Прекратите ругаться!
It was time to stop bickering and work together.
Хватит ругаться, настала пора нам сплотиться.
If I tell you what's on the postcard, we stop bickering.
Если я скажу тебе, что на открытке, мы закончим ругаться?
I don't want to bicker.
Я не хочу ругаться.
My great-grandparents never stop bickering, but I guess that's what happens when you've been married for 60 years.
Мои прадедушка и прабабушка никогда не прекращают ругаться, но я предполагаю что именно это происходит после 60 лет замужества.
Показать ещё примеры для «ругаться»...
bicker — ссоры
Please, I cannot have this constant bickering.
Пожалуйста, я не могу выносить постоянные ссоры.
What is the use of bickering like this?
Ну, к чему эти ссоры? Они всё равно никуда не ведут.
It brings gossip, bickering.
Он приносит сплетни и ссоры.
We have so much in common. Can't we stop all this fighting and bickering? Let's make peace.
Если так стремимся мы друг к другу, не пора ль оставить ссоры и раздоры?
My family didn't. They embraced bickering.
[СВИФТ] Мои родные этому предпочитали ссоры.
Показать ещё примеры для «ссоры»...
bicker — пререкания
If people want more finger-pointing and bickering, they can sign up for four more years of mayor Adams.
Если людям нужны пререкания и тыкание пальцем в виноватых, они могут выбрать мэра Адамса ещё на четыре года.
I cannot take any more of the two of you bickering in my precinct.
Я больше не могу выносить ваши пререкания в моем участке.
Oh, just listening to you two bicker.
Ох, просто слушаю ваши пререкания.
She always comes back, all 13 times, and I knew with the right motivation she'd be able to access her magic, although I-I did get a little worried with all your bickering that Damon's life wouldn't be enough motivation, but turns out it was.
она всегда возвращается, все 13 раз и я знал,что с правильной мотивацией она сможет получить доступ к магии хотя я слегка переживал, что с этими вашими пререканиями жизнь Деймона не станет достаточной мотивацией, но все-таки стала.
— with all your bickering.
— своими пререканиями.
Показать ещё примеры для «пререкания»...
bicker — препирательств
— All right, enough of bickering!
— Ну все, хватит препирательств!
Tired of bickering over the guest list for your wedding?
Устал от препирательств по поводу списка гостей на свадьбу?
The fact is, in the office, we decided we'd had enough of them bickering and told them to go out and do a proper road test.
В общем, в офисе мы решили, что с нас хватит препирательств, и отправили их — провести дорожные тесты.
You know what? Take it. But only if you agree that we stop this petty bickering and we bury the beef.
Но только если ты согласна, мы прекратим это мелкое препирательство и мы хороним говядину.
The constant bickering.
Постоянные препирательства.