biased against — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «biased against»

biased againstпредвзятого

Dr Duncan started with a definite bias against me.
Общение с доктором началось с его предвзятого ко мне отношения.
Your Honor, AUSA Valdes is going to testify to a repeated pattern of prosecutorial misconduct throughout this case, due to institutional bias against Mr. St. Patrick.
— Ваша честь, мисс Вальдес сообщит о систематических нарушениях при ведении следствия из-за предвзятого отношения к мистеру Сент-Патрику.
They're totally biased against this.
Они предвзяты к нам.
I thought that our professor was biased against me.
Думал, наш профессор предвзято ко мне относится.
Argue cases when the judge is biased against me.
Даешь сомнительное дело с предвзятым судьей.
advertisement

biased againstпредвзятость против

You have proven bias against the defendant.
Вы уличены в предвзятости к ответчику.
It all speaks to her bias against you.
Это говорит о её предвзятости к тебе.
Or bias against him.
Или предвзятость против него.
— That is key. If we can establish a gender bias against Taylor,
Если мы докажем гендерную предвзятость против Тейлор,
I also request that you remove A.D.A. Leigh from the case based on bias against my client as a result of said hearing.
Также я прошу снять помощника прокурора Ли с этого дела, на основании предвзятости к моему клиенту после упомянутого слушания.
Показать ещё примеры для «предвзятость против»...
advertisement

biased againstнастроены против

And you think they were biased against you before?
Вы думаете, они раньше были настроены против вас?
We believe the judges and Marco's court-appointed attorney are biased against us.
Мы уверены, что судьи и назначенный судом представитель Марко настроены против нас.
I'm afraid Most judges would find themselves Biased against alicia right now.
Боюсь, большинство судей теперь будут настроены против Алисии.
— I still don't understand why he'd want jurors who might be biased against a Muslim defendant.
— Всё равно не могу понять, почему он не против присяжных, которые могут быть настроены против мусульманина.
I agreed to sit down with a divorce mediator, and the guy was completely biased against me.
Я согласилась сесть за стол переговоров, и посредник был настроен против меня.
Показать ещё примеры для «настроены против»...
advertisement

biased againstпредубеждение против

The Mercator projection has fostered European imperialist attitudes for centuries and created an ethnic bias against the Third World.
Проекция Меркатора веками позволяла европейским империалистам ощущать своё преимуществ и создала этническое предубеждение против стран Третьего мира.
How do you know who has this bias against female pilots?
Откуда вам знать, кто из них имеет предубеждение против женщин-пилотов?
I've read your articles and they left me with one conclusion — you are biased against the Dominion.
Потому что я прочитал твои предыдущие статьи, и они оставили меня с одним неизбежным заключением — у тебя предубеждение против Доминиона.
I'm alleging bias against you clouded their medical judgment.
Я сослалась на то, что предубеждение против вас повлияло на их врачебное мнение.
I appreciate you being honest about your bias against Jane, but...
Я ценю твою честность о предубеждении против Джейн, но...
Показать ещё примеры для «предубеждение против»...

biased againstпредвзятое отношение

Bias against me.
Предвзятое отношение ко мне.
It says right here that they have two ASAs working under Dad who will say that he's biased against them because they're black.
Здесь говорится, что у них есть два папиных заместителя, которые заявят, что у него к ним предвзятое отношение из-за цвета их кожи.
She might be a little biased against people she's arrested.
Она бывает предвзятой в отношении людей, которых арестовывала.
Your Honor, you showed bias against us.
Ваша честь, вы продемонстрировали к нам предвзятое отношение.
You have demonstrated bias against the defense.
Вы продемонстрировали предвзятое отношение к защите.
Показать ещё примеры для «предвзятое отношение»...