best years of our lives — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «best years of our lives»
best years of our lives — лучшие годы своей жизни
But, Miss Cherry, we done given that man the best years of our life.
Но мисс Черри, мы отдали ему лучшие годы своей жизни!
I gave up the best years of my life.
Я отдала тебе лучшие годы своей жизни.
But you were comfortable starting from scratch after you bore him a child and gave him the best years of your life?
Однако вам было удобно начинать всё с нуля после того, как вы подарили ему ребёнка и лучшие годы своей жизни?
I mean... you saved me from wasting the best years of my life.
Я хочу сказать... Если бы не ты, я потратила бы лучшие годы своей жизни впустую.
Wyatt gave him the best years of his life.
Вайатт отдал ему лучшие годы своей жизни.
Показать ещё примеры для «лучшие годы своей жизни»...
best years of our lives — свои лучшие годы
The same deetta who spent the best years of her life sacrificing at home while Rosalee frolicked up and down the coast.
Та самая Диэтта, потратившая свои лучшие годы помогая по дому, пока Розали развлекалась слоняясь по побережью.
I gave her the best years of my life.
Я отдала ей свои лучшие годы.
Point is, I've spent the best years of my life sitting on the porch, playing the harmonica, waiting for something better, and the years have been going by faster and faster.
Я провел свои лучшие годы, сидя на крыльце играя на губной гармошке и надеясь на лучшее. А годы проходили все быстрее и быстрее...
You realize you'll make more in your first year... — ...than I did in the best years of my life?
Ты уже в первый год заработаешь больше, чем я в свои лучшие годы.
In theory, the best years of my life are in front of me.
По идее, все лучшие годы впереди.
Показать ещё примеры для «свои лучшие годы»...