best behaviour — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «best behaviour»

best behaviourхорошее поведение

Two years, less time off for good behaviour.
Два года, срок уменьшили за хорошее поведение.
Hey, yeah, the judge let me off early for good behaviour.
Привет, да, судья отпустил меня пораньше за хорошее поведение.
Released for good behaviour.
Освобожден за хорошее поведение.
For one night a year, we cast off reason and good behaviour and we indulge ourselves in a feast of mischief.
На одну ночь в году мы забываем благоразумие и хорошее поведение и не отказываем себе в шалостях.
Maverick is getting out for good behaviour.
Мэвэрик выходит за хорошее поведение.
Показать ещё примеры для «хорошее поведение»...
advertisement

best behaviourпримерное поведение

We got time off for good behaviour.
Нам скостили за примерное поведение.
Blimey, Trude, good job they let me out for good behaviour.
Провалиться мне, Труди, здорово, что меня выпустили за примерное поведение.
Hoping for time off for good behaviour.
Надеюсь на досрочное за примерное поведение.
Gary Palmer, who's since been released early for good behaviour, has now put his hands up to all the other attacks, but not this one.
Гэри Палмер, ныне уже освобожденный за примерное поведение, взял на себя все случаи, кроме этого.
okay best behaviour no officers of the law sweeping in to make arrests
Примерное поведение. И никаких служителей закона, занимающихся задержаниями.
Показать ещё примеры для «примерное поведение»...
advertisement

best behaviourведи себя

Best behaviour tonight, Monday, all right?
Веди себя хорошо, Мандэй, договорились?
Best behaviour, now.
Веди себя прилично.
I'm always on my best behaviour.
Я всегда хорошо себя веду.
Cos I promised someone I'd be on my best behaviour.
Я, пообещал кое-кому, хорошо себя вести.
— Yeah, you can. And you're gonna be on your best behaviour, do you understand?
И ты будешь себя весть так, как никогда не вел.