хорошее поведение — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хорошее поведение»

хорошее поведениеgood behavior

Как старший, я еще раз благодарю вас за хорошее поведение, от имени жителей нашего цветущего города.
As your mayor, I thank you once more for your good behavior, on behalf of the residents of our flowery city.
Как старший, я еще раз благодарю вас за хорошее поведение, от имени жителей нашего цветущего города.
As your mayor, I thanks you once more for your good behavior, on behalf of the residents of our flowery city.
Минус 6 месяцев за хорошее поведение.
Six months off for good behavior.
Ты имеешь в виду, при хорошем поведении.
You mean with good behavior.
— За хорошее поведение.
Good behavior.
Показать ещё примеры для «good behavior»...
advertisement

хорошее поведениеgood behaviour

Два года, срок уменьшили за хорошее поведение.
Two years, less time off for good behaviour.
— Через три года? За хорошее поведение.
Good behaviour.
Адвокат говорит 14 месяцев. За хорошее поведение могут скостить до 10.
Well, my lawyer says 1 4 months, but with good behaviour maybe 1 0.
При хорошем поведении, 22 месяца.
Good behaviour out in 22 months.
Условно-досрочно освобождён из-за хорошего поведения.
Paroled for good behaviour.
Показать ещё примеры для «good behaviour»...
advertisement

хорошее поведениеgood conduct

Меня выпустили раньше за хорошее поведение...
They released me for good conduct...
Ваше хорошее поведение в тюрьме, ваше возвращение в церковь.
Your good conduct in prison, your... return to the church.
Освободили досрочно за хорошее поведение.
I was released early on good conduct.
За ваше хорошее поведение, вы будете переданы в тюрьму Эйлсбери.
Thanks to your good conduct, you are to be transferred to Aylesbury prison.
Его отпустили за хорошее поведение.
He was released for good conduct
Показать ещё примеры для «good conduct»...
advertisement

хорошее поведениеgood

Вышел досрочно за хорошее поведение и решил побыть на солнце, в Калифорнии.
I got out early for good time and I went to California, get some sun.
— Я сказал начальнику о вашем хорошем поведении мы вернём вас обратно в ваши камеры, как только их восстановят.
I told the warden that you two have been so good we should move you back to your own cells as soon as they'd been fixed.
За хорошее поведение разрешу тебе гулять около дома.
Be good and you'll be free to roam around the house.
Но надеюсь, за хорошее поведение их будет меньше.
But I'm hoping with good time there'll be less.
При хорошем поведении выйдет через 3.
With good time credit, you'll be out in three.
Показать ещё примеры для «good»...