beseech thee — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «beseech thee»

beseech theeмолим тебя

Guide them together, we beseech thee, in the way of righteousness and peace that loving and serving thee with one heart and mind all the days of their life, they may be abundantly enriched with the tokens of thy everlasting favor.
Вместе мы молим тебя... путем праведности и мира, чтобы за их любовь и служение тебе сердцем и разумом всю жизнь, они были щедро вознаграждены твоим вечным благословением.
Bless, we beseech Thee, this crown, and so sanctify Thy servant, John.
Молим Тебя, Боже, благослови это корону и освяти раба Твоего, Джона.
Visit, we beseech thee, O Lord, this place, and drive far from it all the snares of the enemy.
Мы молим тебя, Господи, чтобы ты посетил это место, и очистил его от всех ловушек врага.
We beseech thee, oh, Lord, in thy mercy, to have pity on the soul of thy handmaid.
Мы молим тебя, Господи, будь милостивым, спаси душу рабы твоей.
Oh Lord, who wept over Your friend Lazarus dry our tears, we beseech Thee
Ты, оплакавший друга своего Лазаря, утри слезы наши, молим тебя об этом.
Показать ещё примеры для «молим тебя»...
advertisement

beseech theeумоляем тебя

Aradia, Goddess ofthe Lost, the path is murky, the woods are dense. Darkness pervades. I beseech thee, bring the light.
Арадия, Богиня потерянного... путь темен, лес дремуч... тьма повсюду... умоляю тебя, яви свет.
Yeska, I beseech thee!
Йеска, я умоляю тебя.
We give thee humble and hearty thanks for this, thy bounty... beseeching thee to continue thy loving kindness... that our land may still yield her increase, to thy glory and our comfort.
Благодарим тебя от всего сердца за твою щедрость, умоляем тебя не лишать нас своей милости, чтобы наша земля могла плодоносить к твоей славе и нашему удовольствию.
Grant us this mercy, O Lord, we beseech thee.
Даруй нам прощение, Господи, умоляем тебя.
I beseech thee, lady-love.
Я тебя умоляю, моя любовь.