belt buckle — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «belt buckle»

belt buckleпряжку ремня

We did find the belt buckle of your concealed . 22 at the scene.
Мы нашли пряжку ремня от Вашего короткоствольного 22-го.
The undercarriage hooked his belt buckle.
Шасси зацепилось за его пряжку ремня.
So,despite Bruno's statement,and even though the belt buckle could place Schindler in the car, the only direct murder evidence we have implicates Bruno.
Так что, не смотря на заявления Бруно и пряжку ремня Шиндлера в машине, единственная прямая улика указывает на самого Бруно.
I mean, that thing's buried in Mike's belt buckle.
В смысле, эта штука встроена в пряжку ремня Майка.
— Hi. «Jessica grabbed the ranch hand by his belt buckle and pulled him close, her lips attacking his, their bodies destined to become one.»
«Джессика схватила фермера за пряжку ремня и притянула к себе, она впилась в его губы, и их тела слились в одно целое.»
Показать ещё примеры для «пряжку ремня»...
advertisement

belt buckleпряжка

And that would be my belt buckle.
А это моя пряжка.
My belt buckle.
Моя пряжка.
I got a big Texas belt buckle!
У меня большая пряжка Техас!
Your snakeskin boots, your nice, stiff black jeans, shiny belt buckle...
У Вас сапоги из змеиной кожи, Ваши добротные, тугие черные джинсы блестящая пряжка...
Mitchell, my belt buckle was owned by a legend of the old west.
Митчелл, моя пряжка принадлежала легенде старого запада.
Показать ещё примеры для «пряжка»...
advertisement

belt buckleпряжка пояса

That's a platinum belt buckle.
Это пряжка пояса платиновая.
Orion's Belt buckle.
Пряжка Пояса Ориона.
You can still smuggle that detonator and an iPhone, belt buckle...
Туда спокойно можно пронести детонатор и iPhone, пряжку пояса...
14,000 in diamond belt buckles.
— Да, сэр. 14 тысяч на бриллиантовые пряжки для пояса.
Her belt buckle catches on the painting, scratching it.
Пряжка её пояса задела картину, поцарапала её.
Показать ещё примеры для «пряжка пояса»...
advertisement

belt buckleпоясную пряжку

Someone broke in and stole my Andrew Dice Clay belt buckle.
Кто-то к нам вломился и украл мою поясную пряжку с Эндрю Дайс Клэем.
He would chew tobacco and stare at that belt buckle for hours.
Он может жевать табак и внимательно смотреть на поясную пряжку часами.
You never would have burned those shirts if I hadn't tricked you by stealing your belt buckle and stuff.
Ты бы никогда не сжег эти футболки если бы я тебя не обманул, украв твою поясную пряжку.
It's your Andrew Dice Clay belt buckle.
Вот твоя поясная пряжка с Эндрю Дайс Клэем.
You know who's going to be really upset about that belt buckle being gone-
Знаешь, кто и правда расстроится от того, что поясная пряжка пропала — Зик.