belle — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «belle»

/bɛl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «belle»

На русский язык «belle» переводится как «красавица» или «прекрасная женщина».

Варианты перевода слова «belle»

belleкрасавица

— Always Belle.
— Всегда только красавица.
Belle, scrub the floor.
Красавица, помой пол.
Belle, you are the most beautiful of all!
Красавица, это ты самая красивая!
Come here, Belle.
Красавица, иди сюда.
What shall I bring back for you, Belle?
Красавица, а что тебе привезти?
Показать ещё примеры для «красавица»...
advertisement

belleколокол

That bell is to inform about them?
Это о них оповещает колокол?
When the evening bell tolls in the night and all fires in town are covered with ashes, the Devil fetches Apelone for his adventures.
Когда вечерний колокол отзвенит в ночи и все городские огни укроет пепел, Дьявол призывает к себе Апелону, дабы слегка поразвлечься.
Give me the fire bell.
Дай мне пожарный колокол.
I go and it is done; the bell invites me.
Иду, свершилось, колокол зовёт.
The bell?
Колокол?
Показать ещё примеры для «колокол»...
advertisement

belleколокольчик

Teacher says every time a bell rings, an angel gets his wings.
Учительница говорит, когда звонит колокольчик, ангел получает крылья.
Clear as a bell.
Чисто, как колокольчик.
Now Martha will bring up your bag, and if you need anything the bell is by the bed.
Марта принесёт твою сумку, а если тебе что-то понадобится, колокольчик около твоей кровати.
A bell?
Колокольчик? — Нет, спасибо.
When I kiss you, I hear bells.
— Почему? Додумались целоваться, а колокольчик рядом.
Показать ещё примеры для «колокольчик»...
advertisement

belleзвонок

Did you see her when that bell went off?
Видел, как она ожила, услышав звонок?
When your bell rings at 8:30, and you open the door instead of Popkin, I come in.
Чтобы в 20:30, когда раздастся звонок,.. ...и вы откроете дверь, к вам вошёл не Попкин, а я.
Yes, the bell has rung.
Да, звонок прозвенел.
Come, Elizabeth. You must have answered the bell.
Вы должны были слышать звонок.
By the way he rang his bell, sir.
Он позвонил в звонок, сэр.
Показать ещё примеры для «звонок»...

belleбэлл

Lily Belle?
— Лили Бэлл!
I just heard on the radio some fleet driver from Bell just got all cut up.
Только что слышал по радио что одного таксиста из Бэлл порезали.
And Belle.
И Бэлл.
Hello, Belle.
Здравствуйте, Бэлл.
I think I should warn you, Miss Belle.
Должен предупредить, мисс Бэлл.
Показать ещё примеры для «бэлл»...

belleбелл

I was going to say Taco Bell.
Детям? Я собирался сказать Тако Белл*.
This is Dixie Belle Lee.
Это Дикси Белл Ли.
Yes, Miss Bell, Captain Hook admits defeat.
Да, мисс Белл, капитан Крюк признает свое поражение.
Charlie Bell phoned me this afternoon trying to find out if I knew you, where you were staying.
Чарли Белл звонил мне днем пытался выяснить, знаю ли я, где вы остановились.
— Corporal Bell?
— Капрал Белл?
Показать ещё примеры для «белл»...

belleбелль

Yes, Laura Belle is my second cousin... but she was more than that to me.
Да, Лаура Белль — моя вторая кузина. Но для меня она была кем-то большим.
Laura Belle wants my little girl to go to her.
Лаура Белль хочет, чтобы малышка приехала к ней.
Say hello to Laura Belle for me.
И Лауре Белль. Стойте!
Do you know somebody named Laura Belle?
Стойте, вы знаете Лауру Белль?
I said, do you know somebody named Laura Belle?
Я говорю, вы знаете Лауру Белль? Не ваше дело.
Показать ещё примеры для «белль»...

belleбелле

If anyone can reach the master, Belle can.
Если кто-то и сможет добраться до повелителя, то это Белле.
— Hi, Belle.
— Привет, Белле.
— What ? Belle ?
Да это же Белле?
Belle, I know someone who will help.
Белле, я знаю кое-кого, кто мог бы помочь.
Can we get a tree now, Belle ?
Мы можем теперь поставить елку, Белле?
Показать ещё примеры для «белле»...

belleбель

I weigh now what I weighed the summer you left Belle Reve.
Вешу столько же, как и в то лето, когда ты уехала из Бель Рив.
There are thousands of papers stretching back over hundreds of years... affecting Belle Reve... as piece by piece, our improvident grandfathers... exchanged the land for their epic debauches... to put it mildly.
Здесь тысячи документов, накопленные за сотни лет. О несчастливой судьбе Бель Рива, о том, как наши недальновидные деды кусокза куском обменивали землю на свои самые фантастические прихоти.
I take it you have sufficient memory of Belle Reve to find this place... and these poker players impossible to live with.
С того, что если в тебе живет память о Бель Рив, тебе должна быть очевидной невозможность такого существования.
Since Belle Reve started to slip through my fingers.
После того какя почувствовала, что Бель Рив ускользает,..
— One little word, Belle.
— Что? ! Одно маленькое словечко, Бель.
Показать ещё примеры для «бель»...

belleзвонить

You could have rang the bell.
— Нужно звонить.
Day Four — went to ring bell on day four, but cat had stolen batteries.
Пошел звонить в четвертый день, а кот украл батарейки.
Stop ringing that bell!
Перестань звонить!
Ring, just ring the bell.
— Продолжайте звонить.
— He wouldn't ring the bell.
— Нет. Он не стал бы звонить.
Показать ещё примеры для «звонить»...