believe it or not — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «believe it or not»

/bɪˈliːv ɪt ɔː nɒt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода словосочетания «believe it or not»

believe it or notверь

Believe it or not, I would only go if I knew there was a good chance I could come back.
Можете не верить, но я пойду, только если буду иметь шанс на возвращение.
Believe it or not, bonnie, I wanna protect you.
Можешь мне не верить, Бонни, но я хочу защитить тебя.
I...keep looking at the man playing piano, and I believe it or not, recognize his face from some old sheet music.
Я все смотрю на человека за роялем, и можете не верить, узнаю лицо со старой пластинки.
Well, believe it or not, there may be something even better down here.
Можешь не верить, но здесь есть кое-что получше.
Believe me or not, neither can I.
Можешь не верить, но я тоже.
Показать ещё примеры для «верь»...
advertisement

believe it or notверишь или нет

Believe it or not, you mean a lot to me.
Веришь или нет, ты много для меня значишь.
Believe it or not, I am.
Веришь или нет, я...
I have emotional needs, believe it or not.
У меня эмоциональные потребности, веришь или нет.
— Ling, believe it or not.
— Линг, веришь или нет.
Believe it or not, Jonathan, I understand about the pain.
Веришь или нет, Джонатан, но я понимаю боль.
Показать ещё примеры для «веришь или нет»...
advertisement

believe it or notне поверите

Yeah, believe it or not, this place is listed in the national historic register.
Вы не поверите, но это здание — в списке исторических ценностей.
I have a meeting, believe it or not with Greg Summerhays for reasons passing understanding.
Вы не поверите, но у меня сейчас встреча с Грэгом Саммерхейсом по условиям достижения договоренности.
Well, believe it or not, he ended up staying with his wife.
Вы не поверите, но он остался со своей женой.
Hey, believe it or not, I used to live about three blocks away from here.
Вы не поверите, но, раньше я жила в трёх кварталах отсюда!
— Well. — Believe it or not, I'm waiting for a stagecoach.
Не поверите, но я жду почтовую карету.
Показать ещё примеры для «не поверите»...
advertisement

believe it or notповеришь или нет

Believe it or not, the sound was always John.
Поверишь или нет, звучало оно всегда как Джон.
Well, believe it or not, he wanted to apologize for putting our family through hell.
Поверишь или нет, но он хотел извиниться за то что заставил пройти нашу семью через ад.
Believe it or not, he puts every decision to a vote.
Поверишь или нет, он выдвигает каждое решение на голосование.
Believe it or not, I am glad you survived.
Поверишь или нет, я рада, что ты жива.
Believe it or not, no-one's ever bought me a dress before.
Поверишь или нет, никто никогда не покупал мне платьев.
Показать ещё примеры для «поверишь или нет»...

believe it or notхотите верьте

McADOO: Believe it or not, he did it himself. On purpose.
Хотите верьте, хотите нет, он сам это, намеренно.
Believe it or not, there is a tiny bit of truth in his story.
Хотите верьте, хотите нет, но в этой истории есть немного правды.
But believe it or not, even at this point, people walk out when I talk about this.
Но, хотите верьте, хотите — нет, даже теперь люди уходят, когда я начинаю говорить об этом.
Believe it or not, I found a collagen fiber that I determined to be deerskin, dear.
Хотите верьте, хотите нет, но я нашла коллагеновое волокно, и я установила, что оно из шкуры оленя.
Believe it or not, still not a big fan of the Glee Club.
Хотите верьте, хотите нет, она все еще не фанатка хорового кружка.
Показать ещё примеры для «хотите верьте»...

believe it or notили нет

Believe it or not, I have boundaries, too.
Веришь, или нет, у меня есть границы.
Believe it or not, I am.
Веришь, или нет, так и есть.
Victoria, you know, believe it or not,
Виктория, ты знаешь, веришь,или нет,
Believe it or not, I'm now out of control.
Веришь, или нет, но я потерял контроль.
Believe it or not, she's one of the good guys too.
Верите вы,или нет, она тоже с «хороший парней» .
Показать ещё примеры для «или нет»...

believe it or notпредставь себе

Believe it or not, you actually got through to him.
Представь себе, ты до него достучался.
New York Times, believe it or not.
В газете написали, представь себе.
Believe it or not, but yes.
Представь себе, да.
There was a time... when your husband loved to write, believe it or not.
Когда-то твой муж обожал писать мне письма. Представь себе.
And believe it or not, they're amateurs.
Представь себе, они любители.
Показать ещё примеры для «представь себе»...

believe it or notкак ни странно

This department, believe it or not, in this economy is up...
Наш отдел, как ни странно, при нынешней экономике,...
Believe it or not, this unsub is crying out for help.
Как ни странно, субъект взывает о помощи.
Believe it or not, I hear a lot of that around here.
Как ни странно, но я слышу это довольно часто.
Believe it or not, this used to be an FBI agent.
Как ни странно, это было агентом ФБР.
Believe it or not, he's one of the lucky ones, cos he survived.
Как ни странно, он счастливчик, потому что выжил.
Показать ещё примеры для «как ни странно»...

believe it or notпредставляешь

Roger, believe it or not, he was actually handing out dollar bills to them black people down there, trying to buy votes, I heard about it.
Роджер, представляешь, мне рассказали, что он раздает этим чернокожим доллары, пытается купить их голоса.
Believe it or not... I slept with your wife.
Представляешь, я сплю с твоей женой.
I caught a cold when I was in the detention cell, believe it or not.
Я подхватил простуду, пока сидел в камере, представляешь.
I'm cooking, believe it or not, and we have a guest.
Я готовлю, представляешь? И у нас гость.
Mr. X called and believe it or not, he wants to take us all to Nantucket next week.
Вы представляете, он приглашает нас в Нантакет отдохнуть!
Показать ещё примеры для «представляешь»...

believe it or notхочешь нет

Believe it or not...
Хочешь верь, хочешь нет...
So I've done this before, believe it or not.
— Да. Так что, не впервой, хочешь верь — хочешь нет.
Believe it or not,
Хочешь верь, хочешь нет,
Believe it or not.
Хотите верьте, хотите нет.
Believe it or not George isn't at home
Хотите верьте, хотите нет, только Джорджа дома нет