begrudgingly — перевод на русский

Варианты перевода слова «begrudgingly»

begrudginglyнехотя

I begrudgingly admit that the 311 program is a moderate success.
Я нехотя признаю, что программа с номером 311 была довольно успешна.
Begrudgingly, then?
Тогда нехотя?
I'm honored to begrudgingly present with your Ph.D. In applied physics.
Имею честь нехотя вручить тебе докторскую степень в прикладной физике.
Oh, you mean the party that you begrudgingly invited us to at the last minute 'cause you don't want us there?
Речь о вечеринке, на которую вы нехотя пригласили нас в последний момент, потому что не хотите нас там видеть?
advertisement

begrudginglyнеохотно

Except for his unusual affection for fine drapery, for which he begrudgingly paid, or his weakness for exclusive hotels and the expensive coaches, in which he made his visits.
Кроме его необычной одержимости тонкими тканями, за которые он неохотно платил, или его слабости к эксклюзивным отелям и дорогим каретам, в которых он наносил визиты.
Begrudgingly.
Неохотно.
This is nothing official yet, but I asked you to meet me here today because I am now willing... begrudgingly, but willing... to discuss the possibility of a plea deal for Daniel Holden.
Это пока что не официально, но я попросила Вас встретиться здесь сегодня потому, что теперь я готова... неохотно, но готова... обсудить возможность сделки для Дэниэла Холдена.
I said I thought you'd called the meeting begrudgingly.
Я говорю, ты созвал нас неохотно.
advertisement

begrudginglyжаждал

And here I was thinking that you called this meeting begrudgingly.
И я думал ты жаждал этой встречи.
I said I-I was thinking you'd called this meeting begrudgingly.
Я сказал, что думал ты жаждал этой встречи.
advertisement

begrudgingly — другие примеры

That way I feel above it all when I begrudgingly do stuff like this.
Только так я могу справиться со всем, что у меня получается когда я от зависти делаю вот так. Не глядя.
And here I was thinking that you'd called this meeting begrudgingly.
И я тут думал, что ты неохотно собрал нас.