beg forgiveness — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «beg forgiveness»

На русский язык «beg forgiveness» переводится как «просить прощения».

Варианты перевода словосочетания «beg forgiveness»

beg forgivenessпросить прощения

Always better to beg forgiveness than ask permission.
Всегда лучше просить прощения, чем спрашивать разрешения.
Better to beg forgiveness than ask permission.
Лучше просить прощения, чем спрашивать разрешения.
I understand this is the place cowards come to beg forgiveness from a king.
— Как я понял, это сюда приходят трусы, чтобы просить прощения у короля.
It's easier to beg forgiveness than ask permission.
Легче просить прощения, чем разрешения.
He's being asked if he wants to confess, beg forgiveness in the eyes of God and Queen Anne.
Его спросили хочет ли он исповедоваться, просить прощения в глазах Бога и Королевы Анны.
Показать ещё примеры для «просить прощения»...
advertisement

beg forgivenessмолить о прощении

— Did you come to beg forgiveness?
— Ты пришла молить о прощении?
Have you come to beg forgiveness for your insult?
Ты пришел молить о прощении за нанесенную обиду?
«And I'm to be frightened into rushing up to my mother-in-law's... to beg forgiveness for things I haven't done?»
«А меня, испугав столкновением с тёщей, заставите молить о прощении за то, чего я не делал?»
That's why you're going to grovel at her feet and beg forgiveness.
И поэтому ты собираешься упасть к её ногам и молить о прощении?
I also apologize and beg forgiveness.
Я также извиняюсь и молю о прощении.
Показать ещё примеры для «молить о прощении»...
advertisement

beg forgivenessумолять о прощении

To beg forgiveness for saving millions of lives? !
Умолять о прощении за то, что спас миллионы жизней?
You ought to beg forgiveness for being such a coward.
Тебе следует умолять о прощении за свою трусость.
You have to change, and change begins when you humble yourself, when you beg forgiveness.
Ты должен измениться, начни с принятия себя, когда будешь умолять о прощении.
If you beg forgiveness for trying to harm my daughter, I'll grant you a quick death.
Если будешь умолять о прощении за то, что пытался навредить моей дочери, я милостиво разрешу тебе умереть быстро.
I've watched a parade of violent offenders march into my courtroom, begging forgiveness for the damage they've caused.
Я видел много жестоких преступников, которые входили в мой зал суда, умоляя о прощении за то, что они сотворили.
Показать ещё примеры для «умолять о прощении»...