beeswax — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «beeswax»
/ˈbiːzwæks/Варианты перевода слова «beeswax»
beeswax — дело
— None of your beeswax, yo.
— Не твое дело..
Mind your own beeswax!
Не твоего ума дело!
None of your GD beeswax, Rasputia!
Не твое дело, Распутия!
— None of your beeswax.
— Не твое дело.
None of your beeswax.
Не твое дело.
Показать ещё примеры для «дело»...
advertisement
beeswax — пчелиный воск
Granddad sent me beeswax.
Дедушка прислал мне пчелиный воск.
Beeswax.
Пчелиный воск.
— Beeswax.
— Пчелиный воск.
Beeswax used in the restoration of rare books.
Э, пчелиный воск используется при реставрации редких книг.
Preferably 18th-century beeswax
Желательно, пчелиный воск 18-го века
Показать ещё примеры для «пчелиный воск»...
advertisement
beeswax — воска
Madam, I need beeswax.
Мадам, мне нужен воск.
I just need some beeswax to make Kwanzaa candles.
Мне нужен только воск, чтобы сделать свечи на Кванза.
Wait. I know where we can get beeswax.
Я знаю, где мы можем достать воск.
Yeah, none of our beeswax as my dad says.
Да. И это не наш воск(английская игра слов), как мой папа говорит.
Worms can't abide beeswax.
Черви ненавидят воск.
Показать ещё примеры для «воска»...
advertisement
beeswax — собачье дело
None of your beeswax.
Не твое собачье дело.
— None of your beeswax.
— Не твоё собачье дело.
And it was none of my beeswax.
Это не мое собачье дело.
That's none of your beeswax.
Не твое собачье дело.
— Yeah, none of your freakin' beeswax.
— Ага, не твоё вшивое собачье дело.
Показать ещё примеры для «собачье дело»...