been seeing a lot — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «been seeing a lot»

been seeing a lotвидел много

He said he's seen lots of dead men. Ssshh ...
— Oн сказал, что видел много мертвецов.
But I'm a cop who's seen a lot of drug addicts playing fast and loose with their meds.
— Но я полицейский, который видел много наркоманов, Играющих быстро и свободно с их лекарства.
I've been seeing a lot of airships heading southwest to Connecticut.
Я видел много воздушных кораблей, направляющихся на юго-запад в Коннектикут.
I'm seeing lots of Gucci and Prada...
Я вижу много Gucci и Prada...
I'm seeing a lot of misery and failure.
А я вижу много бед и неудач.
Показать ещё примеры для «видел много»...
advertisement

been seeing a lotбудем часто видеться

We will be seeing a lot of each other.
Мы будем часто видеться.
Guess we'll be seeing a lot of each other, then, huh?
Тогда, полагаю, мы будем часто видеться.
We'll be seeing a lot of each other.
Мы будем часто видеться
Well, now that you've moved in next door, I suppose we'll be seeing a lot of you this summer.
Теперь, когда мы стали соседями, полагаю, мы будем часто видеться.
Then I hope we'll be seeing a lot more of you there, too, Mrs Patmore.
Тогда, надеюсь, мы и с вами будем чаще видеться, миссис Патмор.
Показать ещё примеры для «будем часто видеться»...
advertisement

been seeing a lotя вижу

Didn't want to say anything, didn't want to ruin the mood, but where are the people? I'm seeing a lot more dogs than people, right?
Я вижу больше собак, чем людей.
I'm seeing a lot of tickytacky fouls here.
Я вижу здесь пару пустячных нарушений.
He's seen a lot.
Он многое видел.
I'm seeing a lot of Eastern Europe?
Вижу у нее черты Восточной Европы.
He's fine. He's seen a lot.
Да всё с ним нормально, он и не такое видел.
Показать ещё примеры для «я вижу»...
advertisement

been seeing a lotчасто видят

You've been seeing a lot of Chris lately, I understand. Yeah.
Насколько мне известно, в последнее время тебя часто видят в компании Криса Уилтона.
They've been seen a lot in the neighborhood lately.
В последнее время их часто видят в этом районе.
I've been seeing a lot of you lately... in my dreams-— me daydreams, me wide-awake dreams, when I'm tugging meself.
Я в последнее время часто тебя вижу... в мечтах. В грёзах, снах наяву, когда я передёргиваю.
I'd be seeing a lot more of her if i had any kind of help.
Я бы чаще её видела, если бы мне хоть как-то помогали.
You're going to be seeing a lot of him around the house.
Ты будеш его часто видеть в доме.