been running — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «been running»

been runningбегут

I feel like Mickey Mouse is running up and down my spine
Мурашки по спине бегут, дрожу я телом всем.
I've closed, the horses are running, you should go and check if you've won.
Я закрылся, лошади уже бегут, тебе бы сходить и проверить, может ты выйграл.
They're running.
Бегут.
Somebody's running.
Кто-то бежит.
Time's running out, Susan.
Время бежит, Сьюзан.
Показать ещё примеры для «бегут»...
advertisement

been runningчто ты бегал

Is it true that the women of Rome were running after you?
— Это правда, что римлянки бегали за тобой?
They are running wild in the park flowerbed-
Они бегают по клумбам.
They're running around like chickens with their heads cut off.
ќни бегают вокруг, как безголовые курицы.
Then he paid a visit to the kitchen, had a row with the chef, enraged, he relinquished the Crown, but after all tempered justice with mercy and now he is running along the Royal road checking that everything is fine.
Потом побывал в кухне, поссорился с главным поваром, в гневе оказался от престола, но потом сменил гнев на милость и теперь бегает по королевской дороге, проверяет, всё ли в порядке.
Like somebody else were running with her and playing.
Как если бы кто-то бегал с ней и играл.
Показать ещё примеры для «что ты бегал»...
advertisement

been runningсбежал

I follow you. So, anyway, she tells us that she's run away from home... on account of her folks don't understand her.
Так, она сказала, что сбежала из дома, потому что родители ее не понимают.
— Maybe she's run away.
— Может, она сбежала.
I'm only with them cos I'm running away.
Я здесь лишь потому, что сбежала.
He's running away with our baggage!
— Он сбежал с нашим багажом!
And you're running away from the new one so quick?
И сбежал от своей новой так быстро?
Показать ещё примеры для «сбежал»...
advertisement

been runningубегаю

I'm running out of lies.
Я убегаю от лжи.
I'm running away.
Я убегаю.
From what would I be running?
— От чего я убегаю?
I'm not going away, I'm running away.
я не уезжаю. я убегаю.
You're running away without telling the police?
Ты убегаешь, не рассказав полиции?
Показать ещё примеры для «убегаю»...