been made aware of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «been made aware of»

been made aware ofбыла осведомлена о

The Federation has been made aware of its location.
Федерация была осведомлена о его местонахождении.
Well, it says here that Ada was made aware of attempts to sell items from the house.
Ну, здесь говорится, что Ада была осведомлена о попытках продажи вещей из дома.
It has been brought to my attention that you've been made aware of a NAT's undisclosed medical condition.
Мне сказали, что ты осведомлена в том, что у какого-то стажера не все в порядке со здоровьем?
Yes, as command, you're made aware of every operation, past and present.
Да, как командующий, вы осведомлены о каждой операции, прошедшей или настоящей.
All customers are made aware of them.
Все клиенты осведомлены о них.
Показать ещё примеры для «была осведомлена о»...
advertisement

been made aware ofзнаете о

I'd like to be made aware of any intel she receives.
Я хочу знать обо всем, что она делает.
I hadn't been made aware of that yet.
Тогда я еще не знал об этом.
Captain Rackham, his leadership, any of his men who've been made aware of it.
Капитана Рэкхема, его руководство, любого его человека, который знает об этом.
So, let's ask Dr. Turner if he was made aware of the report...
Давайте спросим доктора Тернера, знал ли он об это отчете...
I should have been made aware of your relationship with Jack Simon, and not as the assistant director, but personally.
Я должен был знать о твоих отношениях с Джеком Саймоном, и не в качестве помощника директора, а лично.
Показать ещё примеры для «знаете о»...