been contained — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «been contained»

been containedсодержатся

I do not possess the minute-to-minute remembrances of each person. Although the more intense recollections are contained in my memory banks.
Я не впитал ежеминутные воспоминания каждого человека, только важные события содержатся в банках моей памяти.
They want to control literature, and the elitists want to hoard the power and the knowledge that is contained in books.
Они хотят контролировать литературу, а элитисты хотят тайно копить знание и силу, которые содержатся в книгах.
«Time present and time past are maybe both present in time future and time future is contained in time past. »
«Настоящее и прошедшее Наверно, содержатся в будущем А будущее заключается в прошедшем»
See, my dessert is contained within your dessert.
Понимаешь, мой десерт содержится в твоем десерте.
The Lich's life essence is contained in the painting itself.
В сущности, жизнь Лика содержится в самой живописи.
Показать ещё примеры для «содержатся»...
advertisement

been containedнаходится

However, 65%% % of it is contained within the asteroid.
Однако, 65 % его объема находится внутри стенки астероида.
The starboard bulkhead of Main Engineering is contained within the rock face but most of its compartment is still intact.
Переборка правого борта в инженерном находится внутри скалы, но большая часть помещения осталась целой.
Everything I know about Charles Widmore is contained in this file.
Всё, что мне известно про Чарльза Видмора, находится в этой папке.
...it is contained within an isolated area, it threatens to cause incalculable damage to itself and our facilities, jeopardizing hundreds of millions of dollars...
...и хотя он и находится в изоляции, существует угроза того, что он нанесёт непрогнозируемый ущерб... себе и нашему оборудованию, которое стоит сотни миллионов долларов...
It's contained in the SUV, in my opinion.
Он находится во внедорожнике, — по моему мнению.
Показать ещё примеры для «находится»...
advertisement

been containedзаключена

I know the power of your witchcraft is contained in that leather flask.
Я знаю, что сила твоего колдовства заключена в том кожаном бурдюке.
We believe that the history of a world is contained in the personal experience of its people.
Мы верим, что история мира заключена прежде всего в личных воспоминаниях индивидов, составляющих его народ.
Where everything I said to you... and everything I might ever say could be contained in these two words.:
Ибо всё, что я говорил тебе, и всё, что мог сказать,.. ...заключено в этих двух словах.
If those archives were contained in a self-sustaining energy matrix it could explain the changes in the Klingon's brain.
Если эти архивы были заключены в автономную энергетическую матрицу, это может объяснить изменения в мозге клингона.
The signs are contained in The Bible are called the seven seals.
Знамения заключены в семи печатях.