be understanding — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «be understanding»

be understandingэто понимание

Listen, Carrot-top, the most important thing in a relationship is understanding, harmony.
Слушай, Рыжик, самое важное в отношениях это понимание, гармония.
It's understanding.
Это понимание.
I haven't asked you the things you probably thought I was going to ask... so I'll expect you to be understanding about what I have to tell you.
Стелла, ты, ведь, наверное, ждёшь, что я расскажутебе кое-что? Я хочу, чтобы ты отнеслась с пониманием к тому, что я должна сказать. Ты о чём?
advertisement

be understandingбудет понимать

I've been understanding since I was 17.
Такие вещи я понимаю с 17 лет.
How is this to be understood?
Как это понимать?
If I'm not careful, I'll be understood by everybody.
Еще немного и меня будет понимать каждый.
advertisement

be understandingсобой разумеется

It is understood that you're taking complete responsibility for this.
И, разумеется, вы полностью отвечаете за все свои действия.
It is understood.
Это самой собой разумеется.
Why, it's... it's understood.
Ну, это... само собой разумеется.
advertisement

be understandingдавайте проясним раз и

Let's understand each other.
Давай все проясним!
Let's understand each other.
Давайте проясним раз и навсегда, Карсвелл:

be understanding — другие примеры

I'll do it. I've decided on that. Well, you said what comes first and last is important, so I'll do that considering myself being understanding and caring.
Я так решила. я уважительно отнесусь к твоему решению.
Even if the lady is understanding, it's cheap.
Даже если невеста понимающая, это несерьезно.
As long as I'm on the payroll, let's understand each other.
И пока я в этом участвую, давайте понимать друг друга.
Good, then it's understood.
Хорошо, тогда понятно.
You know, you are the first person that's understood that.
Знаешь, ты первый человек, который понял это.
Показать ещё примеры...