be the best dad — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «be the best dad»

be the best dadты хороший отец

— And you are a good dad.
— И ты хороший отец.
You're a good dad, Ian.
Ты хороший отец, Иан.
You're a good dad, you know.
Ты хороший отец, ты знаешь.
You're a good dad.
Ты хороший отец.
I know you're a good dad and I know I haven't been.
Знаю, ты хороший отец. В отличии от меня.
Показать ещё примеры для «ты хороший отец»...
advertisement

be the best dadбыть хорошим отцом

I thought I wanna prove myself... that I can be a good dad and a good husband.
Хотел доказать самому себе, что могу быть хорошим отцом и мужем.
To be a good dad.
Я хочу быть хорошим отцом.
By showing him his whole life how do be a good dad.
Показывал ему всю его жизнь, как быть хорошим отцом.
He...just wanted to be a good dad.
Что он... просто хочет быть хорошим отцом.
I mean, I — — I tried so hard to be a good dad and a good husband, you know?
Имею в виду, я... я правда старался быть хорошим отцом и хорошим мужем, понимаешь?
Показать ещё примеры для «быть хорошим отцом»...
advertisement

be the best dadхороший папа

Yeah, I think probably you are a good dad.
Да, я думаю, что возможно ты... хороший папа.
And he's a good dad.
И он — хороший папа.
That's a good dad move.
Хороший папа.
— He-— he's a good dad.
Он хороший папа.
He's a good heart, and he's a good dad.
У него доброе сердце, и он хороший папа.
Показать ещё примеры для «хороший папа»...
advertisement

be the best dadбыть лучшим отцом

I tried to be the best dad I could.
Я пытался быть лучшим отцом. Изо всех сил.
I tried to be the best dad I could.
Я пытался быть лучшим отцом..
And I am going to be the best dad that I can be.
И я постараюсь быть лучшим отцом.
I wish I'd been a better dad to him.
Хотел бы я быть лучшим отцом для него.
You're gonna be the best dad in the world.
Ты будешь лучшим отцом на свете.
Показать ещё примеры для «быть лучшим отцом»...

be the best dadстать хорошим отцом

To be a good dad to our baby.
Чтобы стать хорошим отцом нашему ребенку.
Okay, the key to being a good dad?
Как стать хорошим отцом?
Maybe I just want a chance to be a good dad.
Может, мне просто нужен шанс стать хорошим отцом.
Look, I'm going to be a good dad, But I'm not going to stop being me to do it.
Я собираюсь стать хорошим отцом, но я не собираюсь ради этого отказываться быть тем кто я есть.
He'll be a good dad.
Он станет хорошим отцом.
Показать ещё примеры для «стать хорошим отцом»...

be the best dadотличный отец

He is a good dad, which means he is the one who is gonna have to tell Mason that his mom is dead, that he doesn't have a mom anymore because we didn't do anything.
Он отличный отец, и именно ему придётся сказать Мэйсону, что его мама умерла. Что у него больше нет мамы потому, что мы отказались помочь.
Jeremy's there, and he's the best dad.
Джереми отличный отец.
Well, he's a good dad.
Он отличный отец.
You were a good Dad.
Ты был отличным отцом.
You'd be a good dad.
Ты стал бы отличным отцом.
Показать ещё примеры для «отличный отец»...

be the best dadлучший отец в

You're the best dad ever.
Ты самый лучший отец.
You're the best dad I know.
Вы лучший отец из тех, кого я знаю.
He's a better dad than me.
Он лучший отец, чем я.
Oh, for being a better dad than I ever gave you credit for.
О. за то что был лучшим отцом, чем я когда либо заслуживала.
You're the best Dad anybody could ever ask for.
Ты лучший отец для любого кто просил об этом.
Показать ещё примеры для «лучший отец в»...

be the best dadты лучший папа

Look, I know he hasn't been the best dad in the past, but he's changed.
Я знаю, раньше он не был лучшим папой в мире, но он изменился.
Come on, I'm not your dad. You've been a better dad to me than anybody ever has.
Ты для меня самый лучший папа из всех..
I know I can count on you to make everything okay... because you are the best dad in the world.
Знаю, что у тебя все получится. Ты же самый лучший папа в мире.
For being the best Dad ever.
За то, что ты самый лучший папа!
you're the best dad in the world.
Ты лучший папа в мире.