be specific — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «be specific»
be specific — конкретно
— Be specific.
— А конкретно.
Clear without being specific?
Ясно, но не конкретно?
Could you be specific what's gonna happen?
Не могли бы сказать, что конкретно надо будет делать?
Let me be specific — I don't like you...
Я скажу конкретно — мне не нравитесь вы...
Look, it's really hard to be specific, that long ago.
Я конкретно не помню, ведь это было давно.
Показать ещё примеры для «конкретно»...
advertisement
be specific — быть точным
Chicago, if you wanna be specific...
— Из Чикаго, если быть точным...
Nine times, to be specific.
Девять раз, если быть точным.
It is hard to be specific on a sailboat.
Трудно быть точным, путешествуя на паруснике.
White paint, to be specific.
— Белой краской, если быть точным.
Foster brother to be specific.
Сводный брат,если быть точным.
Показать ещё примеры для «быть точным»...
advertisement
be specific — точнее
Can you be specific?
Выразись точнее.
Right index, to be specific. Also known as the forefinger, the digitus secundus, pointer finger and the trigger finger.
А точнее, указательный палец, дигитус секундус, перст указующий, и палец, спускающий курок.
I undertook to test a piece of prototype equipment, to be specific, a gas-proof pram.
Я решил провести испытания опытного образца оборудования, а точнее, коляски-противогаза.
4,420 days, to be specific, if you gotta know.
4420 дней, точнее говоря, если хочешь знать!
A super fox in leather, to be specific.
Супер, лиса в коже, если точнее.
Показать ещё примеры для «точнее»...
advertisement
be specific — это определённый
According to him, there are specific clues in the design and construction of this mega-monument that can help answer exactly why it was built.
С его слов, есть определенные подсказки в проекте и строительстве этого мегапамятник, которые могут помочь ответить точно, почему она была построена.
«Suddenly the shopkeeper appeared.» I wonder if they are specific blokes that the women doing the embroidery knew.
— «Внезапно пришёл владелец магазина.» — Я вот думаю, если бы это были определённые парни, которых швеи знали.
In fact, they're a specific breed of lyrebird called
На самом деле, это определённый вид лирохвоста —
It's a specific kind of infection.
Это определенный вид инфекции.
This is specific and catergorical.
— Определенное и категоричное.
Показать ещё примеры для «это определённый»...
be specific — это особые
Seriously, like, have it just be a specific event.
Серьёзно, пускай это будет особое мероприятие.
There was a specific gun...
Это был особый револьвер
Their trial was specific to coma patients with head trauma.
У них особый опыт с комой пациентов с травмой головы.
Well, that powder in Clegg's gym bag was a specific type of talc used at certain gyms.
Похоже, пудра из сумки Клега была особой разновидностью талька, используемой в определенных спортзалах.
There's a specific meaning, an embanked area outside with ditches on the inside, right?
Это особое обозначение, ограждённый насыпью участок с канавами внутри, понятно?
Показать ещё примеры для «это особые»...
be specific — быть конкретнее
But you have to be specific.
Но ты должен быть конкретнее.
You must be specific.
Нужно быть конкретнее.
— Be specific and have it have
— Будь конкретней и пусть это
The program of action should be specific nor project, not an action plan.
Программа действий должна быть конкретный проект Вместо плана действий.
Yes. The controversy, for those of you who didn't, rule 39:1, to be specific, says,
Спор в том, для тех кто не в курсе, что правило 39.1, если быть конкретными, говорит,
Показать ещё примеры для «быть конкретнее»...
be specific — есть одно специальное
It is a specific blood test, and it is $250.
Это специальный анализ крови и стоит он 250$.
Maybe it was a random spot-check. Maybe it was a specific spot-check.
Может, это была случайная проверка, а может, это была специальная проверка.
Why do you need Carlos Elmer's specific view of Joshua?
Зачем вам может понадобится специальный вид Карлоса Элмера на Джошуа?
— Yes, it is. It's a specific drug for epilepsy.
Специальное лекарство для эпилепсии.
But there is one specific spot up there where they...
Но там, наверху, есть одно специальное местечко, где они...