be so gloomy — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «be so gloomy»
be so gloomy — был так мрачен
He's so gloomy.
Смотрите, какой он мрачный.
You were so gloomy.
Вы были такой мрачный.
And don't be so gloomy.
Ну что ты такой мрачный?
Now I understand why he was so gloomy this morning.
Теперь я понимаю, почему он был так мрачен сегодня утром.
advertisement
be so gloomy — здесь так мрачно
It's so gloomy here.
Здесь так мрачно.
— It's so gloomy.
— Здесь так мрачно!
It's so gloomy in here.
Здесь так мрачно.
advertisement
be so gloomy — будь таким мрачным
Don't be so gloomy, Mother. I have a rather rambunctious friend who underwent the cures and... Oh, wait, she did say they were rather excruciating.
не будь такой мрачной, мамочка у меня есть весьма неугомонный друг который испытывал курсы лечения и подожди она сказала, что они были весьма мучительными
Don't be so gloomy.
Не будь таким мрачным.
advertisement
be so gloomy — другие примеры
Dear mum, don't be so gloomy.
Мамочка, не надо грустить.
— Don't be so gloomy, Mr. Gonzalez.
Это не смешно, г-н Гонсалез
No need to be so gloomy...
Не нужно так печалиться.
But you're so gloomy!
Но ты всегда такой мрачный...
What could I do? The weather's so gloomy,
Понимаешь, такая хмурая погода,
Показать ещё примеры...