be so gloomy — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «be so gloomy»

be so gloomyбыл так мрачен

He's so gloomy.
Смотрите, какой он мрачный.
You were so gloomy.
Вы были такой мрачный.
And don't be so gloomy.
Ну что ты такой мрачный?
Now I understand why he was so gloomy this morning.
Теперь я понимаю, почему он был так мрачен сегодня утром.
advertisement

be so gloomyздесь так мрачно

It's so gloomy here.
Здесь так мрачно.
It's so gloomy.
Здесь так мрачно!
It's so gloomy in here.
Здесь так мрачно.
advertisement

be so gloomyбудь таким мрачным

Don't be so gloomy, Mother. I have a rather rambunctious friend who underwent the cures and... Oh, wait, she did say they were rather excruciating.
не будь такой мрачной, мамочка у меня есть весьма неугомонный друг который испытывал курсы лечения и подожди она сказала, что они были весьма мучительными
Don't be so gloomy.
Не будь таким мрачным.
advertisement

be so gloomy — другие примеры

Dear mum, don't be so gloomy.
Мамочка, не надо грустить.
— Don't be so gloomy, Mr. Gonzalez.
Это не смешно, г-н Гонсалез
No need to be so gloomy...
Не нужно так печалиться.
But you're so gloomy!
Но ты всегда такой мрачный...
What could I do? The weather's so gloomy,
Понимаешь, такая хмурая погода,
Показать ещё примеры...